Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
11,18

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-11, chapter-18, verse-19

एष दुःशासनः शेते शूरेणामित्रघातिना ।
पीतशोणितसर्वाङ्गो भीमसेनेन पातितः ॥१९॥
19. eṣa duḥśāsanaḥ śete śūreṇāmitraghātinā ,
pītaśoṇitasarvāṅgo bhīmasenena pātitaḥ.
19. eṣa duḥśāsanaḥ śete śūreṇa amitraghātinā
pītaśoṇitasarvāṅgaḥ bhīmasenena pātitaḥ
19. eṣa duḥśāsanaḥ śūreṇa amitraghātinā
bhīmasenena pītaśoṇitasarvāṅgaḥ pātitaḥ śete
19. This Duḥśāsana lies there, his entire body having had its blood drunk, brought down by the brave Bhīmasena, the slayer of foes.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एष (eṣa) - this
  • दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duḥśāsana (name of a Kaurava prince)
  • शेते (śete) - lies; rests
  • शूरेण (śūreṇa) - by the brave one; by the hero
  • अमित्रघातिना (amitraghātinā) - by the slayer of enemies; by the foe-killer
  • पीतशोणितसर्वाङ्गः (pītaśoṇitasarvāṅgaḥ) - having all limbs with blood drunk; one whose whole body has had blood drunk
  • भीमसेनेन (bhīmasenena) - by Bhīmasena (name of a Pāṇḍava prince)
  • पातितः (pātitaḥ) - thrown down; slain; struck down

Words meanings and morphology

एष (eṣa) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this; that
दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duḥśāsana (name of a Kaurava prince)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duḥśāsana
duḥśāsana - Duḥśāsana (one of the Kaurava brothers)
शेते (śete) - lies; rests
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of śī
Present Middle 3rd Person Singular
From root śī, class 2, present tense, middle voice.
Root: śī (class 2)
शूरेण (śūreṇa) - by the brave one; by the hero
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of śūra
śūra - brave; heroic; a hero; warrior
अमित्रघातिना (amitraghātinā) - by the slayer of enemies; by the foe-killer
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of amitraghātin
amitraghātin - slayer of enemies; foe-killer
Compound type : tatpuruṣa (amitra+ghātin)
  • amitra – enemy; foe
    noun (masculine)
  • ghātin – killing; slaying; destroyer
    adjective (masculine)
    Agent noun/adjective
    Derived from root han (to strike/kill) with suffix -in
    Root: han (class 2)
पीतशोणितसर्वाङ्गः (pītaśoṇitasarvāṅgaḥ) - having all limbs with blood drunk; one whose whole body has had blood drunk
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pītaśoṇitasarvāṅga
pītaśoṇitasarvāṅga - having all limbs with blood drunk
Compound type : bahuvrīhi (pīta+śoṇita+sarvāṅga)
  • pīta – drunk; swallowed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root pā (to drink) + kta (suffix for PPP)
    Root: pā (class 1)
  • śoṇita – blood
    noun (neuter)
  • sarvāṅga – entire body; all limbs
    noun (neuter)
भीमसेनेन (bhīmasenena) - by Bhīmasena (name of a Pāṇḍava prince)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (the second of the Pāṇḍava brothers)
पातितः (pātitaḥ) - thrown down; slain; struck down
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pātita
pātita - thrown down; caused to fall; slain; struck down
Past Passive Participle (causal)
Derived from the causal stem of root pat (to fall) + kta (suffix for PPP)
Root: pat (class 1)