Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
10,3

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-10, chapter-3, verse-34

अद्य पाञ्चालपाण्डूनां शयितानात्मजान्निशि ।
खड्गेन निशितेनाजौ प्रमथिष्यामि गौतम ॥३४॥
34. adya pāñcālapāṇḍūnāṁ śayitānātmajānniśi ,
khaḍgena niśitenājau pramathiṣyāmi gautama.
34. adya pāñcālapāṇḍūnām śayitān ātmajān niśi
khaḍgena niśitena ājau pramathiṣyāmi gautama
34. adya he gautama niśi ājau niśitena khaḍgena
pāñcālapāṇḍūnām śayitān ātmajān pramathiṣyāmi
34. Today, O Gautama, I will destroy the sleeping sons of the Pañcālas and Pāṇḍavas on the battlefield tonight with a sharp sword.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अद्य (adya) - today, now
  • पाञ्चालपाण्डूनाम् (pāñcālapāṇḍūnām) - of the Pañcālas and Pāṇḍavas
  • शयितान् (śayitān) - sleeping, lying down
  • आत्मजान् (ātmajān) - sons, offspring
  • निशि (niśi) - at night
  • खड्गेन (khaḍgena) - with a sword, by means of a sword
  • निशितेन (niśitena) - sharp, whetted, sharpened
  • आजौ (ājau) - in battle, in conflict, on the battlefield
  • प्रमथिष्यामि (pramathiṣyāmi) - I will crush, I will churn, I will destroy
  • गौतम (gautama) - O Gautama (a patronymic, here referring to Kṛpa or Kṛtavarmā)

Words meanings and morphology

अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
पाञ्चालपाण्डूनाम् (pāñcālapāṇḍūnām) - of the Pañcālas and Pāṇḍavas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāñcālapāṇḍu
pāñcālapāṇḍu - the Pañcālas and the Pāṇḍavas
Dvanda compound of Pañcāla and Pāṇḍu
Compound type : dvandva (pāñcāla+pāṇḍu)
  • pāñcāla – Pañcāla (name of a country or its people)
    proper noun (masculine)
  • pāṇḍu – Pāṇḍu (father of the Pāṇḍavas, or the Pāṇḍavas collectively)
    proper noun (masculine)
शयितान् (śayitān) - sleeping, lying down
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śayita
śayita - sleeping, lain, gone to sleep
Past Passive Participle
from root śī ('to lie, to sleep') + kta suffix
Root: śī (class 2)
Note: Agrees with 'ātmajān'.
आत्मजान् (ātmajān) - sons, offspring
(noun)
Accusative, masculine, plural of ātmaja
ātmaja - self-born, son, offspring
compound of ātman ('self') and ja ('born from')
Compound type : tatpuruṣa (ātman+ja)
  • ātman – self, soul, spirit, essential nature (ātman)
    noun (masculine)
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    suffix from root jan ('to be born')
    Root: jan (class 4)
निशि (niśi) - at night
(noun)
Locative, feminine, singular of niś
niś - night
खड्गेन (khaḍgena) - with a sword, by means of a sword
(noun)
Instrumental, masculine, singular of khaḍga
khaḍga - sword, scimitar
निशितेन (niśitena) - sharp, whetted, sharpened
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of niśita
niśita - sharp, keen, whetted, pointed
Past Passive Participle
from root śā ('to sharpen') or śi ('to sharpen') with upasarga ni-
Prefix: ni
Root: śā (class 4)
Note: Agrees with 'khaḍgena'.
आजौ (ājau) - in battle, in conflict, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of āji
āji - battle, combat, conflict, race
प्रमथिष्यामि (pramathiṣyāmi) - I will crush, I will churn, I will destroy
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of pramath
future active
1st person singular, future tense, active voice, from root math with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: math (class 1)
गौतम (gautama) - O Gautama (a patronymic, here referring to Kṛpa or Kṛtavarmā)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of gautama
gautama - descendant of Gotama, a patronymic, name of a sage, name of Kṛpa or Kṛtavarmā
derived from Gotama