महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-3, verse-26
तेषां निशि प्रसुप्तानां स्वस्थानां शिबिरे स्वके ।
अवस्कन्दं करिष्यामि शिबिरस्याद्य दुष्करम् ॥२६॥
अवस्कन्दं करिष्यामि शिबिरस्याद्य दुष्करम् ॥२६॥
26. teṣāṁ niśi prasuptānāṁ svasthānāṁ śibire svake ,
avaskandaṁ kariṣyāmi śibirasyādya duṣkaram.
avaskandaṁ kariṣyāmi śibirasyādya duṣkaram.
26.
teṣām niśi prasuptānām svasthānām śibire svake
avaskandam kariṣyāmi śibirasya adya duṣkaram
avaskandam kariṣyāmi śibirasya adya duṣkaram
26.
adya niśi teṣām prasuptānām svasthānām svake
śibire duṣkaram avaskandam śibirasya kariṣyāmi
śibire duṣkaram avaskandam śibirasya kariṣyāmi
26.
Tonight, I will launch a formidable assault on their own camp, against them who are fast asleep and at ease in their own quarters.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषाम् (teṣām) - of them (the Pāñcālas) (of them, to them, among them)
- निशि (niśi) - in the night, tonight (in the night, at night)
- प्रसुप्तानाम् (prasuptānām) - of those who are fast asleep (of those who are fast asleep, of those who are deeply sleeping)
- स्वस्थानाम् (svasthānām) - of those who are at ease/comfortable (of those who are at ease, comfortable, well, in their own place)
- शिबिरे (śibire) - in the camp (in the camp, in the encampment, in the tent)
- स्वके (svake) - in their own (camp) (in one's own, in their own)
- अवस्कन्दम् (avaskandam) - a formidable assault (an attack, assault, surprise attack)
- करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will launch/make (I will do, I will make, I will perform)
- शिबिरस्य (śibirasya) - on the camp (genitive used with verb of attacking) (of the camp)
- अद्य (adya) - today (referring to tonight, given niśi) (today, now, at this time)
- दुष्करम् (duṣkaram) - formidable (difficult, hard to do, formidable, impossible)
Words meanings and morphology
तेषाम् (teṣām) - of them (the Pāñcālas) (of them, to them, among them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
Demonstrative pronoun.
निशि (niśi) - in the night, tonight (in the night, at night)
(noun)
Locative, feminine, singular of niś
niś - night
Feminine noun ending in ś.
प्रसुप्तानाम् (prasuptānām) - of those who are fast asleep (of those who are fast asleep, of those who are deeply sleeping)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of prasupta
prasupta - fast asleep, deeply sleeping, completely asleep
Past Passive Participle
From pra + root svap (to sleep) + kta suffix.
Prefix: pra
Root: svap (class 2)
Note: Used here in an active sense (those who are sleeping).
स्वस्थानाम् (svasthānām) - of those who are at ease/comfortable (of those who are at ease, comfortable, well, in their own place)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of svastha
svastha - standing in one's own self, independent, at ease, comfortable, healthy, confident
Compound: sva (own) + stha (standing).
Compound type : tatpuruṣa (sva+stha)
- sva – own, self, one's own
pronoun - stha – standing, staying, situated, being
adjective
Agent Noun suffix
From root sthā (to stand) + a suffix.
Root: sthā (class 1)
शिबिरे (śibire) - in the camp (in the camp, in the encampment, in the tent)
(noun)
Locative, neuter, singular of śibira
śibira - camp, encampment, tent, temporary dwelling
स्वके (svake) - in their own (camp) (in one's own, in their own)
(adjective)
Locative, neuter, singular of svaka
svaka - own, one's own
From sva (own) + ka suffix.
Note: Emphasizes 'their own' camp.
अवस्कन्दम् (avaskandam) - a formidable assault (an attack, assault, surprise attack)
(noun)
Accusative, masculine, singular of avaskanda
avaskanda - attack, assault, surprise attack, invasion, raid
From ava + root skand (to leap) + a suffix.
Prefix: ava
Root: skand (class 1)
Note: Object of kariṣyāmi.
करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will launch/make (I will do, I will make, I will perform)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
Future tense, first person singular, active voice.
Root: kṛ (class 8)
शिबिरस्य (śibirasya) - on the camp (genitive used with verb of attacking) (of the camp)
(noun)
Genitive, neuter, singular of śibira
śibira - camp, encampment, tent, temporary dwelling
Note: The genitive śibirasya often expresses the object of an action, especially with verbs related to attacking or seizing.
अद्य (adya) - today (referring to tonight, given niśi) (today, now, at this time)
(indeclinable)
Adverb of time.
Note: While adya means "today", in conjunction with niśi (in the night), it implies "tonight".
दुष्करम् (duṣkaram) - formidable (difficult, hard to do, formidable, impossible)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of duṣkara
duṣkara - difficult to do, hard to accomplish, formidable, impracticable
Compound: dus (difficult) + kara (making).
Compound type : tatpuruṣa (dus+kara)
- dus – bad, difficult, ill, hard
indeclinable - kara – making, doing, causing
adjective
Agent Noun suffix
From root kṛ (to do) + a suffix.
Root: kṛ (class 8)
Note: Describes avaskandam.