महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-3, verse-29
पाञ्चालेषु चरिष्यामि सूदयन्नद्य संयुगे ।
पिनाकपाणिः संक्रुद्धः स्वयं रुद्रः पशुष्विव ॥२९॥
पिनाकपाणिः संक्रुद्धः स्वयं रुद्रः पशुष्विव ॥२९॥
29. pāñcāleṣu cariṣyāmi sūdayannadya saṁyuge ,
pinākapāṇiḥ saṁkruddhaḥ svayaṁ rudraḥ paśuṣviva.
pinākapāṇiḥ saṁkruddhaḥ svayaṁ rudraḥ paśuṣviva.
29.
pāñcāleṣu cariṣyāmi sūdayan adya saṃyuge
pinākapāṇiḥ saṃkruddhaḥ svayam rudraḥ paśuṣu iva
pinākapāṇiḥ saṃkruddhaḥ svayam rudraḥ paśuṣu iva
29.
adya saṃyuge,
sūdayan pāñcāleṣu cariṣyāmi,
pinākapāṇiḥ saṃkruddhaḥ svayam rudraḥ paśuṣu iva [cariṣyati].
sūdayan pāñcāleṣu cariṣyāmi,
pinākapāṇiḥ saṃkruddhaḥ svayam rudraḥ paśuṣu iva [cariṣyati].
29.
Today in battle, I will move among the Pāñcālas, destroying them, just as Rudra himself, greatly enraged and holding his Pināka bow, moves among beasts.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पाञ्चालेषु (pāñcāleṣu) - among the Pāñcālas, in the Pāñcāla country
- चरिष्यामि (cariṣyāmi) - I will roam, I will move, I will act
- सूदयन् (sūdayan) - destroying, killing
- अद्य (adya) - today, now
- संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict
- पिनाकपाणिः (pinākapāṇiḥ) - holding the Pināka bow, Pināka-in-hand (an epithet for Śiva/Rudra)
- संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, furious
- स्वयम् (svayam) - oneself, personally, in person
- रुद्रः (rudraḥ) - Rudra (a Vedic deity, later identified with Śiva)
- पशुषु (paśuṣu) - among the animals/beasts/cattle
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
पाञ्चालेषु (pāñcāleṣu) - among the Pāñcālas, in the Pāñcāla country
(proper noun)
Locative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - a king or person belonging to the Pañcāla country
चरिष्यामि (cariṣyāmi) - I will roam, I will move, I will act
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of car
Root: car (class 1)
सूदयन् (sūdayan) - destroying, killing
(participle)
Nominative, masculine, singular of sūdayat
sūdayat - destroying, killing
Present Active Participle
From causative root sūday (from sūd) with the suffix śatṛ.
Root: sūd (class 10)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, war, conflict, encounter
पिनाकपाणिः (pinākapāṇiḥ) - holding the Pināka bow, Pināka-in-hand (an epithet for Śiva/Rudra)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pinākapāṇi
pinākapāṇi - having the Pināka bow in hand, an epithet of Śiva
Compound type : bahuvrīhi (pināka+pāṇi)
- pināka – the bow of Śiva
noun (masculine) - pāṇi – hand
noun (masculine)
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - enraged, greatly angry, furious
Past Passive Participle
Formed from root krudh with prefix sam, suffix -ta.
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
स्वयम् (svayam) - oneself, personally, in person
(indeclinable)
रुद्रः (rudraḥ) - Rudra (a Vedic deity, later identified with Śiva)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rudra
rudra - Rudra (name of a Vedic deity, later Śiva), a terrible one, a howler
पशुषु (paśuṣu) - among the animals/beasts/cattle
(noun)
Locative, masculine, plural of paśu
paśu - cattle, animal, beast, flock
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)