Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
10,3

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-10, chapter-3, verse-2

दह्यमानस्तु शोकेन प्रदीप्तेनाग्निना यथा ।
क्रूरं मनस्ततः कृत्वा तावुभौ प्रत्यभाषत ॥२॥
2. dahyamānastu śokena pradīptenāgninā yathā ,
krūraṁ manastataḥ kṛtvā tāvubhau pratyabhāṣata.
2. dahyamānaḥ tu śokena pradīptena agninā yathā
krūram manaḥ tataḥ kṛtvā tau ubhau pratyabhāṣata
2. tu śokena pradīptena agninā yathā dahyamānaḥ
tataḥ krūram manaḥ kṛtvā ubhau tau pratyabhāṣata
2. Indeed, tormented by grief as if by a blazing fire, he then hardened his mind and spoke in reply to both of them.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दह्यमानः (dahyamānaḥ) - being burnt, being consumed, being tormented
  • तु (tu) - but, indeed, yet
  • शोकेन (śokena) - by grief, by sorrow
  • प्रदीप्तेन (pradīptena) - by blazing, by inflamed, by radiant
  • अग्निना (agninā) - by fire
  • यथा (yathā) - as, just as, in what manner
  • क्रूरम् (krūram) - cruel, fierce, harsh
  • मनः (manaḥ) - mind, heart, intellect
  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
  • कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
  • तौ (tau) - those two
  • उभौ (ubhau) - both
  • प्रत्यभाषत (pratyabhāṣata) - he spoke in reply, he addressed in return

Words meanings and morphology

दह्यमानः (dahyamānaḥ) - being burnt, being consumed, being tormented
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dahyamāna
dahyamāna - being burnt, being consumed, being tormented
Present Middle Participle
Present middle/passive participle of root dah ('to burn').
Root: dah (class 1)
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
शोकेन (śokena) - by grief, by sorrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śoka
śoka - grief, sorrow, lamentation, anguish
Derived from root śuc ('to mourn, to grieve').
Root: śuc (class 1)
प्रदीप्तेन (pradīptena) - by blazing, by inflamed, by radiant
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of pradīpta
pradīpta - blazing, shining, ignited, inflamed
Past Passive Participle
Past passive participle of root dīp ('to shine, blaze') with prefix pra ('forth, forward').
Prefix: pra
Root: dīp (class 4)
Note: Agrees with 'agninā'.
अग्निना (agninā) - by fire
(noun)
Instrumental, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire
यथा (yathā) - as, just as, in what manner
(indeclinable)
क्रूरम् (krūram) - cruel, fierce, harsh
(adjective)
Accusative, neuter, singular of krūra
krūra - cruel, fierce, harsh, dreadful
Note: Agrees with 'manaḥ'.
मनः (manaḥ) - mind, heart, intellect
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, disposition
Derived from root man ('to think').
Root: man (class 4)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
Derived from pronominal stem 'tad' (that) with suffix -tas.
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive (indeclinable past participle) of root kṛ ('to do, to make').
Root: kṛ (class 8)
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of ubha
ubha - both
Note: Agrees with 'tau'.
प्रत्यभाषत (pratyabhāṣata) - he spoke in reply, he addressed in return
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of pratibhāṣ
Root bhāṣ ('to speak') with prefix prati ('back, in return').
Prefix: prati
Root: bhāṣ (class 1)