Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
10,2

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-10, chapter-2, verse-20

दैवतेभ्यो नमस्कृत्य यस्त्वर्थान्सम्यगीहते ।
दक्षो दाक्षिण्यसंपन्नो न स मोघं विहन्यते ॥२०॥
20. daivatebhyo namaskṛtya yastvarthānsamyagīhate ,
dakṣo dākṣiṇyasaṁpanno na sa moghaṁ vihanyate.
20. daivatebhyaḥ namaskṛtya yaḥ tu arthān samyak īhate
dakṣaḥ dākṣiṇyasaṃpannaḥ na saḥ mogham vihanyate
20. yaḥ tu daivatebhyaḥ namaskṛtya arthān samyak īhate
saḥ dakṣaḥ dākṣiṇyasaṃpannaḥ mogham na vihanyate
20. A person who, after offering respects to the deities, strives effectively for his objectives, and is both skillful and courteous, will not have his efforts thwarted in vain.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दैवतेभ्यः (daivatebhyaḥ) - to the deities, to the gods
  • नमस्कृत्य (namaskṛtya) - having bowed, having saluted, having offered obeisance
  • यः (yaḥ) - who, he who
  • तु (tu) - but, indeed, however, and
  • अर्थान् (arthān) - goals, objectives, purposes, things, wealth
  • सम्यक् (samyak) - properly, thoroughly, correctly, well
  • ईहते (īhate) - he strives, he endeavors, he wishes
  • दक्षः (dakṣaḥ) - skillful, capable, clever, expert
  • दाक्षिण्यसंपन्नः (dākṣiṇyasaṁpannaḥ) - endowed with courtesy/graciousness/politeness
  • (na) - not, no
  • सः (saḥ) - he, that (person)
  • मोघम् (mogham) - in vain, uselessly, fruitlessly
  • विहन्यते (vihanyate) - he is thwarted, he is hindered, he is struck down

Words meanings and morphology

दैवतेभ्यः (daivatebhyaḥ) - to the deities, to the gods
(noun)
Dative, neuter, plural of daivata
daivata - a deity, a god
Derived from deva (god) + -ta (suffix forming abstract noun or collective).
Note: Dative plural.
नमस्कृत्य (namaskṛtya) - having bowed, having saluted, having offered obeisance
(indeclinable)
gerund/absolutive
Formed from namas (bowing) + kṛ (to do) + lyap (gerund suffix when preceded by a prefix).
Root: kṛ (class 8)
Note: Absolutive/gerund.
यः (yaḥ) - who, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Nominative singular masculine of yad.
तु (tu) - but, indeed, however, and
(indeclinable)
Note: Connective particle.
अर्थान् (arthān) - goals, objectives, purposes, things, wealth
(noun)
Accusative, masculine, plural of artha
artha - aim, purpose, meaning, wealth, thing, object
Note: Accusative plural of artha.
सम्यक् (samyak) - properly, thoroughly, correctly, well
(indeclinable)
From sam (with) + añc (to bend, go).
Prefix: sam
Root: añc (class 1)
Note: Adverb.
ईहते (īhate) - he strives, he endeavors, he wishes
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of īh
present tense
Root: īh (class 1)
Note: 3rd person singular present middle.
दक्षः (dakṣaḥ) - skillful, capable, clever, expert
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dakṣa
dakṣa - skillful, clever, capable, expert, quick
Root: dakṣ (class 1)
Note: Nominative singular masculine.
दाक्षिण्यसंपन्नः (dākṣiṇyasaṁpannaḥ) - endowed with courtesy/graciousness/politeness
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dākṣiṇyasaṃpanna
dākṣiṇyasaṁpanna - endowed with courtesy, possessed of graciousness
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (dākṣiṇya+saṃpanna)
  • dākṣiṇya – courtesy, graciousness, politeness, civility
    noun (neuter)
    Derived from dakṣiṇa (right, southern, skillful, polite).
  • saṃpanna – endowed with, furnished with, accomplished, complete
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From sam + pad (to go, fall, happen).
    Prefix: sam
    Root: pad (class 4)
Note: Nominative singular masculine.
(na) - not, no
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Nominative singular masculine.
मोघम् (mogham) - in vain, uselessly, fruitlessly
(indeclinable)
Root: muh (class 4)
Note: Accusative singular neuter, used adverbially.
विहन्यते (vihanyate) - he is thwarted, he is hindered, he is struck down
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of han
present passive
vi (prefix) + han (root) in passive voice, ātmanepada ending.
Prefix: vi
Root: han (class 2)
Note: 3rd person singular present passive.