महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-56, verse-9
कथं धर्मभृतां श्रेष्ठः सुतो धर्मस्य धर्मवित् ।
अनर्हः परमं क्लेशं सोढवान्स युधिष्ठिरः ॥९॥
अनर्हः परमं क्लेशं सोढवान्स युधिष्ठिरः ॥९॥
9. kathaṁ dharmabhṛtāṁ śreṣṭhaḥ suto dharmasya dharmavit ,
anarhaḥ paramaṁ kleśaṁ soḍhavānsa yudhiṣṭhiraḥ.
anarhaḥ paramaṁ kleśaṁ soḍhavānsa yudhiṣṭhiraḥ.
9.
katham dharmabhṛtām śreṣṭhaḥ sutaḥ dharmasya dharmavit
anarhaḥ paramam kleśam soḍhavān saḥ yudhiṣṭhiraḥ
anarhaḥ paramam kleśam soḍhavān saḥ yudhiṣṭhiraḥ
9.
How did that Yudhiṣṭhira, the best among those who uphold righteousness, the son of Dharma, and a knower of dharma, endure such supreme suffering, even though he was undeserving of it?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कथम् (katham) - How could it be? (expressing surprise or disbelief) (how, why, in what manner)
- धर्मभृताम् (dharmabhṛtām) - among the righteous, among those who follow righteous conduct (among those who uphold dharma)
- श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - the most excellent one (best, excellent, chief)
- सुतः (sutaḥ) - the son (of Dharma) (son)
- धर्मस्य (dharmasya) - of Dharma (the deity, Yudhiṣṭhira's divine father) (of dharma, of righteousness)
- धर्मवित् (dharmavit) - one who understands righteousness (knower of dharma, wise in dharma)
- अनर्हः (anarhaḥ) - though undeserving (of such suffering) (undeserving, unworthy)
- परमम् (paramam) - extreme (suffering) (supreme, utmost, highest)
- क्लेशम् (kleśam) - intense hardship and misery (suffering, distress, pain)
- सोढवान् (soḍhavān) - endured (the suffering) (endured, suffered, bore)
- सः (saḥ) - that (well-known) Yudhiṣṭhira (that, he)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (Yudhiṣṭhira (name))
Words meanings and morphology
कथम् (katham) - How could it be? (expressing surprise or disbelief) (how, why, in what manner)
(indeclinable)
धर्मभृताम् (dharmabhṛtām) - among the righteous, among those who follow righteous conduct (among those who uphold dharma)
(noun)
Genitive, masculine, plural of dharmabhṛt
dharmabhṛt - upholder of dharma, righteous
agent noun
compound: dharma (righteousness) + bhṛt (bearing/upholding)
Compound type : tatpurusha (dharma+bhṛt)
- dharma – righteousness, duty, law, virtue
noun (masculine) - bhṛt – bearing, holding, maintaining, supporter
adjective (masculine)
from root bhṛ (to bear, support)
Root: bhṛ (class 3)
श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - the most excellent one (best, excellent, chief)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, chief, superior
superlative of praśasya (excellent)
Note: Agrees with Yudhiṣṭhira.
सुतः (sutaḥ) - the son (of Dharma) (son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of suta
suta - son, born, produced
agent noun
from root sū (to give birth)
Root: sū (class 2)
Note: Agrees with Yudhiṣṭhira.
धर्मस्य (dharmasya) - of Dharma (the deity, Yudhiṣṭhira's divine father) (of dharma, of righteousness)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dharma
dharma - righteousness, duty, law, virtue, religious merit, Dharma (deity)
धर्मवित् (dharmavit) - one who understands righteousness (knower of dharma, wise in dharma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmavit
dharmavit - knower of dharma, understanding righteousness
agent noun
compound: dharma (righteousness) + vit (knower)
Compound type : tatpurusha (dharma+vit)
- dharma – righteousness, duty, law, virtue
noun (masculine) - vit – knower, understanding
adjective (masculine)
from root vid (to know)
Root: vid (class 2)
Note: Agrees with Yudhiṣṭhira.
अनर्हः (anarhaḥ) - though undeserving (of such suffering) (undeserving, unworthy)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anarha
anarha - undeserving, unworthy, unfit
negative prefix an + arha (worthy)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+arha)
- an – not, un-
prefix - arha – worthy, deserving, fitting
adjective (masculine)
from root arh (to deserve)
Root: arh (class 1)
Note: Agrees with Yudhiṣṭhira.
परमम् (paramam) - extreme (suffering) (supreme, utmost, highest)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parama
parama - supreme, utmost, highest, best
Note: Agrees with `kleśam`.
क्लेशम् (kleśam) - intense hardship and misery (suffering, distress, pain)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kleśa
kleśa - suffering, distress, pain, affliction
Note: Object of `soḍhavān`.
सोढवान् (soḍhavān) - endured (the suffering) (endured, suffered, bore)
(participle)
Nominative, masculine, singular of soḍhavant
soḍhavant - having endured, suffered
perfect active participle
From root sah (to endure), perfect active participle, masculine
Root: sah (class 1)
Note: Agrees with `saḥ Yudhiṣṭhiraḥ`.
सः (saḥ) - that (well-known) Yudhiṣṭhira (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with `Yudhiṣṭhiraḥ`.
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (Yudhiṣṭhira (name))
(noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava, meaning 'firm in battle')
compound: yudhi (in battle) + sthira (firm)
Compound type : aluk-tatpurusha (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle (locative of yudh)
noun (locative form used in compound) (feminine) - sthira – firm, steady, stable
adjective (masculine)
from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)