Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,56

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-56, verse-8

कथं व्यतिक्रमन्द्यूते पार्थौ माद्रीसुतौ तथा ।
अनुव्रजन्नरव्याघ्रं वञ्च्यमानं दुरात्मभिः ॥८॥
8. kathaṁ vyatikramandyūte pārthau mādrīsutau tathā ,
anuvrajannaravyāghraṁ vañcyamānaṁ durātmabhiḥ.
8. katham vyatikraman dyūte pārthau mādrīsutau tathā
anuvrajan naravyāghram vañcyamānam durātmabhiḥ
8. How did the Pārthas and the sons of Mādrī commit a transgression in the game of dice, while following the tiger among men (Yudhiṣṭhira) who was being deceived by wicked individuals?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कथम् (katham) - How could it be? (expressing surprise or disbelief) (how, why, in what manner)
  • व्यतिक्रमन् (vyatikraman) - the act of transgression (by participating in the game) (transgression, violation, passing over)
  • द्यूते (dyūte) - in the dice game (where the transgression occurred) (in the game of dice, in gambling)
  • पार्थौ (pārthau) - Arjuna and Bhima (two of the Pāṇḍavas) (the two sons of Pṛthā (Arjuna and Bhima))
  • माद्रीसुतौ (mādrīsutau) - Nakula and Sahadeva (the twin Pāṇḍavas) (the two sons of Mādrī (Nakula and Sahadeva))
  • तथा (tathā) - and similarly (connecting the two pairs of brothers) (and, similarly, thus, so)
  • अनुव्रजन् (anuvrajan) - while following (Yudhiṣṭhira) (following, going after)
  • नरव्याघ्रम् (naravyāghram) - the best of men (Yudhiṣṭhira) (tiger among men, best of men)
  • वञ्च्यमानम् (vañcyamānam) - who was being cheated (referring to Yudhiṣṭhira) (being cheated, being deceived)
  • दुरात्मभिः (durātmabhiḥ) - by wicked individuals (like Duryodhana and Śakuni) (by wicked persons, by evil-minded ones)

Words meanings and morphology

कथम् (katham) - How could it be? (expressing surprise or disbelief) (how, why, in what manner)
(indeclinable)
व्यतिक्रमन् (vyatikraman) - the act of transgression (by participating in the game) (transgression, violation, passing over)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyatikraman
vyatikraman - transgression, violation, passing over
action noun
From root kram with prefixes vi and ati, masculine noun
Prefixes: vi+ati
Root: kram (class 1)
द्यूते (dyūte) - in the dice game (where the transgression occurred) (in the game of dice, in gambling)
(noun)
Locative, neuter, singular of dyūta
dyūta - dice, gambling, game of dice
पार्थौ (pārthau) - Arjuna and Bhima (two of the Pāṇḍavas) (the two sons of Pṛthā (Arjuna and Bhima))
(noun)
Nominative, masculine, dual of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), patronymic for Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna
patronymic, derived from Pṛthā (Kuntī)
माद्रीसुतौ (mādrīsutau) - Nakula and Sahadeva (the twin Pāṇḍavas) (the two sons of Mādrī (Nakula and Sahadeva))
(noun)
Nominative, masculine, dual of mādrīsuta
mādrīsuta - son of Mādrī
compound: Mādrī (mother's name) + suta (son)
Compound type : tatpurusha (mādrī+suta)
  • mādrī – Mādrī (name of the second wife of Pāṇḍu)
    noun (feminine)
  • suta – son, born, produced
    noun (masculine)
    agent noun
    from root sū (to give birth)
    Root: sū (class 2)
तथा (tathā) - and similarly (connecting the two pairs of brothers) (and, similarly, thus, so)
(indeclinable)
अनुव्रजन् (anuvrajan) - while following (Yudhiṣṭhira) (following, going after)
(participle)
Nominative, masculine, singular of anuvrajant
anuvrajant - following, going after
present active participle
From root vraj with prefix anu, Pāras. participle, nominative singular, masculine
Prefix: anu
Root: vraj (class 1)
नरव्याघ्रम् (naravyāghram) - the best of men (Yudhiṣṭhira) (tiger among men, best of men)
(noun)
Accusative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, chief of men, best of men
compound: nara (man) + vyāghra (tiger)
Compound type : bahuvrīhi (nara+vyāghra)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger
    noun (masculine)
Note: Object of `anuvrajan` (following). Refers to Yudhiṣṭhira.
वञ्च्यमानम् (vañcyamānam) - who was being cheated (referring to Yudhiṣṭhira) (being cheated, being deceived)
(participle)
Accusative, masculine, singular of vañcyamāna
vañcyamāna - being deceived, being cheated
present passive participle
From root vañc, present passive participle, masculine
Root: vañc (class 1)
Note: Agrees with `naravyāghram`.
दुरात्मभिः (durātmabhiḥ) - by wicked individuals (like Duryodhana and Śakuni) (by wicked persons, by evil-minded ones)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of durātman
durātman - wicked, evil-minded, malevolent person
compound: dur (bad) + ātman (self/mind)
Compound type : bahuvrīhi (dur+ātman)
  • dur – bad, difficult, evil
    prefix
  • ātman – self, soul, mind
    noun (masculine)
Note: Refers to Duryodhana, Śakuni, etc.