महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-56, verse-24
भारतानां महज्जन्म शृण्वतामनसूयताम् ।
नास्ति व्याधिभयं तेषां परलोकभयं कुतः ॥२४॥
नास्ति व्याधिभयं तेषां परलोकभयं कुतः ॥२४॥
24. bhāratānāṁ mahajjanma śṛṇvatāmanasūyatām ,
nāsti vyādhibhayaṁ teṣāṁ paralokabhayaṁ kutaḥ.
nāsti vyādhibhayaṁ teṣāṁ paralokabhayaṁ kutaḥ.
24.
bhāratānāṃ mahat janma śṛṇvatāṃ anasūyatām na
asti vyādhibhayaṃ teṣāṃ paralokabhayaṃ kutaḥ
asti vyādhibhayaṃ teṣāṃ paralokabhayaṃ kutaḥ
24.
For those who listen to the great epic of the Bharatas without envy, there is no fear of disease. How then could there be fear of the next world?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भारतानां (bhāratānāṁ) - of the Bharatas, of the Mahabharata
- महत् (mahat) - great, large, vast
- जन्म (janma) - epic, historical account (birth, origin, story, epic)
- शृण्वतां (śṛṇvatāṁ) - of those listening
- अनसूयताम् (anasūyatām) - of those who are not envious or critical
- न (na) - not, no
- अस्ति (asti) - is, exists
- व्याधिभयं (vyādhibhayaṁ) - fear of disease
- तेषां (teṣāṁ) - of them, for them
- परलोकभयं (paralokabhayaṁ) - fear of the next world
- कुतः (kutaḥ) - how then (from where, why, how then)
Words meanings and morphology
भारतानां (bhāratānāṁ) - of the Bharatas, of the Mahabharata
(noun)
Genitive, masculine, plural of bhārata
bhārata - descendant of Bharata; relating to Bharata; the Mahabharata
महत् (mahat) - great, large, vast
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, immense, important
जन्म (janma) - epic, historical account (birth, origin, story, epic)
(noun)
Nominative, neuter, singular of janman
janman - birth, origin, life, story, history
Root: jan (class 4)
शृण्वतां (śṛṇvatāṁ) - of those listening
(participle)
Genitive, masculine, plural of śṛṇvat
śṛṇvat - listening, hearing
present participle
present participle of root śru
Root: śru (class 5)
अनसूयताम् (anasūyatām) - of those who are not envious or critical
(participle)
Genitive, masculine, plural of anasūyat
anasūyat - not envying, not grudging, not criticizing
present participle
nañ-compound with present participle of root asūy
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+asūyat)
- an – not, without
indeclinable - asūyat – envying, grudging
adjective (masculine)
present participle
present participle of root asūy (class 10)
Root: asūy (class 10)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
व्याधिभयं (vyādhibhayaṁ) - fear of disease
(noun)
Nominative, neuter, singular of vyādhibhaya
vyādhibhaya - fear of sickness, fear of disease
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vyādhi+bhaya)
- vyādhi – disease, sickness
noun (masculine) - bhaya – fear, apprehension, danger
noun (neuter)
Root: bhī (class 3)
तेषां (teṣāṁ) - of them, for them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
परलोकभयं (paralokabhayaṁ) - fear of the next world
(noun)
Nominative, neuter, singular of paralokabhaya
paralokabhaya - fear of the other world, fear of the afterlife
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (paraloka+bhaya)
- paraloka – the other world, the next world, afterlife
noun (masculine) - bhaya – fear, apprehension, danger
noun (neuter)
Root: bhī (class 3)
कुतः (kutaḥ) - how then (from where, why, how then)
(indeclinable)