Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,56

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-56, verse-12

वैशंपायन उवाच ।
महर्षेः सर्वलोकेषु पूजितस्य महात्मनः ।
प्रवक्ष्यामि मतं कृत्स्नं व्यासस्यामिततेजसः ॥१२॥
12. vaiśaṁpāyana uvāca ,
maharṣeḥ sarvalokeṣu pūjitasya mahātmanaḥ ,
pravakṣyāmi mataṁ kṛtsnaṁ vyāsasyāmitatejasaḥ.
12. vaiśaṃpāyana uvāca maharṣeḥ sarvalokeṣu pūjitasya
mahātmanaḥ pravakṣyāmi matam kṛtsnam vyāsasya amitatejasaḥ
12. Vaiśaṃpāyana said: I will now relate the entire doctrine of the great sage Vyāsa, who is revered in all worlds and possesses immeasurable glory.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśaṃpāyana (the narrator of the Mahābhārata to King Janamejaya) (Vaiśaṃpāyana (name))
  • उवाच (uvāca) - Vaiśaṃpāyana spoke (said, spoke)
  • महर्षेः (maharṣeḥ) - referring to Vyāsa (of the great sage)
  • सर्वलोकेषु (sarvalokeṣu) - throughout all realms of existence (in all worlds)
  • पूजितस्य (pūjitasya) - highly respected (revered, honored, worshipped)
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the noble and exalted one (Vyāsa) (of the great-souled one)
  • प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi) - I shall now narrate (I will tell, I will relate, I will speak forth)
  • मतम् (matam) - the complete teaching (of Vyāsa) (opinion, view, teaching, doctrine)
  • कृत्स्नम् (kṛtsnam) - the complete (teaching) (entire, whole, complete)
  • व्यासस्य (vyāsasya) - of the sage Vyāsa (of Vyāsa)
  • अमिततेजसः (amitatejasaḥ) - possessing boundless glory (of immense splendor, of immeasurable energy)

Words meanings and morphology

वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśaṃpāyana (the narrator of the Mahābhārata to King Janamejaya) (Vaiśaṃpāyana (name))
(noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśaṃpāyana (name of a sage, disciple of Vyāsa)
patronymic from Viśaṃpāyana
Note: Subject of `uvāca`.
उवाच (uvāca) - Vaiśaṃpāyana spoke (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of vac
Root: vac (class 2)
महर्षेः (maharṣeḥ) - referring to Vyāsa (of the great sage)
(noun)
Genitive, masculine, singular of maharṣi
maharṣi - great sage, seer
compound: mahā (great) + ṛṣi (sage)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ṛṣi)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective (masculine)
  • ṛṣi – sage, seer, inspired poet
    noun (masculine)
Note: Agrees with `vyāsasya`.
सर्वलोकेषु (sarvalokeṣu) - throughout all realms of existence (in all worlds)
(noun)
Locative, masculine, plural of sarvaloka
sarvaloka - all worlds, entire universe
compound: sarva (all) + loka (world)
Compound type : tatpurusha (sarva+loka)
  • sarva – all, whole, every
    pronoun/adjective (masculine)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
Note: Describes where Vyāsa is revered.
पूजितस्य (pūjitasya) - highly respected (revered, honored, worshipped)
(participle)
Genitive, masculine, singular of pūjita
pūjita - honored, revered, worshipped
past passive participle
From root pūj (to honor, worship), past passive participle, masculine
Root: pūj (class 10)
Note: Agrees with `vyāsasya`.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the noble and exalted one (Vyāsa) (of the great-souled one)
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, eminent, great being
compound: mahā (great) + ātman (soul/self)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective (masculine)
  • ātman – self, soul, spirit, mind
    noun (masculine)
Note: Agrees with `vyāsasya`.
प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi) - I shall now narrate (I will tell, I will relate, I will speak forth)
(verb)
1st person , singular, active, future (Lṛṭ) of pravac
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
Note: Subject is `Vaiśaṃpāyana` (implied 'I').
मतम् (matam) - the complete teaching (of Vyāsa) (opinion, view, teaching, doctrine)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mata
mata - opinion, view, doctrine, teaching, thought, esteemed
past passive participle (used as noun)
From root man (to think), past passive participle, neuter
Root: man (class 4)
Note: Object of `pravakṣyāmi`.
कृत्स्नम् (kṛtsnam) - the complete (teaching) (entire, whole, complete)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kṛtsna
kṛtsna - all, whole, entire, complete
Note: Agrees with `matam`.
व्यासस्य (vyāsasya) - of the sage Vyāsa (of Vyāsa)
(noun)
Genitive, masculine, singular of vyāsa
vyāsa - Vyāsa (name of a celebrated sage, compiler of the Vedas and Mahābhārata)
Note: Possessive, refers to whose `matam` it is.
अमिततेजसः (amitatejasaḥ) - possessing boundless glory (of immense splendor, of immeasurable energy)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of amitatejas
amitatejas - of immeasurable splendor, having unlimited energy/glory
compound: amita (immeasurable) + tejas (splendor)
Compound type : bahuvrīhi (amita+tejas)
  • amita – immeasurable, boundless, infinite
    adjective
    negative prefix a + mita (measured)
    Prefix: a
  • tejas – splendor, glory, energy, fiery spirit
    noun (neuter)
Note: Agrees with `vyāsasya`.