महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-56, verse-16
अस्मिन्नर्थश्च धर्मश्च निखिलेनोपदिश्यते ।
इतिहासे महापुण्ये बुद्धिश्च परिनैष्ठिकी ॥१६॥
इतिहासे महापुण्ये बुद्धिश्च परिनैष्ठिकी ॥१६॥
16. asminnarthaśca dharmaśca nikhilenopadiśyate ,
itihāse mahāpuṇye buddhiśca parinaiṣṭhikī.
itihāse mahāpuṇye buddhiśca parinaiṣṭhikī.
16.
asmin arthaḥ ca dharmaḥ ca nikhilena upadiśyate
| itihāse mahāpuṇye buddhiḥ ca parinaiṣṭhikī
| itihāse mahāpuṇye buddhiḥ ca parinaiṣṭhikī
16.
In this greatly sacred historical narrative, both material prosperity and righteousness are fully taught. Furthermore, it imparts resolute wisdom.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्मिन् (asmin) - in this (epos/narrative) (in this)
- अर्थः (arthaḥ) - material prosperity, practical aim of life (meaning, purpose, wealth, material prosperity)
- च (ca) - and (and, also)
- धर्मः (dharmaḥ) - righteousness, moral duty (righteousness, duty, virtue, law)
- च (ca) - and (and, also)
- निखिलेन (nikhilena) - completely, fully (entirely, completely, wholly)
- उपदिश्यते (upadiśyate) - is taught, is expounded (is taught, is instructed, is indicated)
- इतिहासे (itihāse) - in this historical narrative (the Mahābhārata) (in the historical narrative, in the epos)
- महापुण्ये (mahāpuṇye) - in this greatly sacred (epos) (in the greatly meritorious, in the very sacred)
- बुद्धिः (buddhiḥ) - wisdom, understanding (intellect, understanding, wisdom, mind)
- च (ca) - and, furthermore (and, also)
- परिनैष्ठिकी (parinaiṣṭhikī) - resolute, ultimate (wisdom) (definitive, ultimate, resolute, conclusive)
Words meanings and morphology
अस्मिन् (asmin) - in this (epos/narrative) (in this)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this, here
Note: Agrees with 'itihāse' and 'mahāpuṇye'.
अर्थः (arthaḥ) - material prosperity, practical aim of life (meaning, purpose, wealth, material prosperity)
(noun)
Nominative, masculine, singular of artha
artha - meaning, purpose, object, wealth, material gain, aim
From root ṛ (to go) or arth (to seek).
Root: ṛ/arth (class 1)
Note: Subject.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects 'arthaḥ' and 'dharmaḥ'.
धर्मः (dharmaḥ) - righteousness, moral duty (righteousness, duty, virtue, law)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - righteousness, duty, law, virtue, religion, justice
From root dhṛ (to uphold, sustain).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Subject.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
निखिलेन (nikhilena) - completely, fully (entirely, completely, wholly)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of nikhila
nikhila - entire, whole, complete, all
Derived from khila (gap, barren) with ni (without).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (ni+khila)
- ni – negation, absence (as prefix); down, into (as prefix)
upasarga - khila – unploughed field, gap, deficiency, remainder
noun (neuter)
Note: Used adverbially.
उपदिश्यते (upadiśyate) - is taught, is expounded (is taught, is instructed, is indicated)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of upadiś
From root diś (to point, to show) with prefix upa.
Prefix: upa
Root: diś (class 6)
Note: Passive voice, referring to 'arthaḥ' and 'dharmaḥ'.
इतिहासे (itihāse) - in this historical narrative (the Mahābhārata) (in the historical narrative, in the epos)
(noun)
Locative, masculine, singular of itihāsa
itihāsa - history, legend, tradition, epic poem (e.g., Mahābhārata)
Literally 'thus it was' (iti ha āsa).
Root: as (class 2)
Note: Locative case, indicating 'in this'.
महापुण्ये (mahāpuṇye) - in this greatly sacred (epos) (in the greatly meritorious, in the very sacred)
(adjective)
Locative, masculine, singular of mahāpuṇya
mahāpuṇya - very sacred, greatly meritorious, of great virtue
Compound of mahā (great) and puṇya (merit/sacred).
Compound type : karmadhāraya (mahā+puṇya)
- mahā – great, large, mighty
adjective
Form of 'mahat'. - puṇya – meritorious, virtuous, sacred, good
adjective (neuter)
Root: pū (class 1)
Note: Agrees with 'itihāse'.
बुद्धिः (buddhiḥ) - wisdom, understanding (intellect, understanding, wisdom, mind)
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, wisdom, opinion
action noun
From root budh (to know, understand).
Root: budh (class 1)
Note: Subject (implied verb is 'is taught' or 'exists').
च (ca) - and, furthermore (and, also)
(indeclinable)
Note: Adds 'buddhiḥ parinaiṣṭhikī' to the things taught.
परिनैष्ठिकी (parinaiṣṭhikī) - resolute, ultimate (wisdom) (definitive, ultimate, resolute, conclusive)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of parinaiṣṭhika
parinaiṣṭhika - final, ultimate, resolute, decisive, complete
From niṣṭhā (end, firm resolution) with prefix pari and suffix -ika.
Prefix: pari
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'buddhiḥ'.