Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,41

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-41, verse-21

पितरस्तेऽवलम्बन्ते गर्ते दीना अधोमुखाः ।
साधु दारान्कुरुष्वेति प्रजायस्वेति चाभिभो ।
कुलतन्तुर्हि नः शिष्टस्त्वमेवैकस्तपोधन ॥२१॥
21. pitaraste'valambante garte dīnā adhomukhāḥ ,
sādhu dārānkuruṣveti prajāyasveti cābhibho ,
kulatanturhi naḥ śiṣṭastvamevaikastapodhana.
21. pitaraḥ te avalambante garte dīnāḥ
adhomukhāḥ sādhu dārān kuruṣva iti
prajāyasva iti ca abhibho kulatantuḥ hi
naḥ śiṣṭaḥ tvam eva ekaḥ tapodhana
21. Your ancestors, miserable and hanging head-downwards in this pit, say: 'Please take a wife and beget offspring, O venerable one! For you alone, O ascetic, are the sole remaining thread of our family lineage.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पितरः (pitaraḥ) - ancestors (ancestors, fathers)
  • ते (te) - your (your, to you, by you)
  • अवलम्बन्ते (avalambante) - they hang (they hang, they depend, they cling to)
  • गर्ते (garte) - in this pit (in the pit, in the hole)
  • दीनाः (dīnāḥ) - miserable, distressed, wretched
  • अधोमुखाः (adhomukhāḥ) - having faces downwards, head-down
  • साधु (sādhu) - please (as an exhortation) (well, properly, please (as an exhortation))
  • दारान् (dārān) - wives (wives (always masculine plural))
  • कुरुष्व (kuruṣva) - take (a wife) (do, make, perform, take)
  • इति (iti) - thus (introducing a quote) (thus, so)
  • प्रजायस्व (prajāyasva) - beget offspring (beget, produce offspring)
  • इति (iti) - thus (introducing a quote) (thus, so)
  • (ca) - and (and, also)
  • अभिभो (abhibho) - O venerable one (O venerable one, O lord)
  • कुलतन्तुः (kulatantuḥ) - family lineage (family thread, lineage, progeny)
  • हि (hi) - indeed, for (indeed, surely, because)
  • नः (naḥ) - our (our, to us, us)
  • शिष्टः (śiṣṭaḥ) - remaining (remaining, left over)
  • त्वम् (tvam) - you
  • एव (eva) - alone, only (alone, only, indeed, precisely)
  • एकः (ekaḥ) - sole (one, a single, sole)
  • तपोधन (tapodhana) - O ascetic (O ascetic (one whose wealth is penance))

Words meanings and morphology

पितरः (pitaraḥ) - ancestors (ancestors, fathers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
ते (te) - your (your, to you, by you)
(pronoun)
plural of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
अवलम्बन्ते (avalambante) - they hang (they hang, they depend, they cling to)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of avalamb
Root lamb (to hang) with prefix ava-
Prefix: ava
Root: lamb (class 1)
गर्ते (garte) - in this pit (in the pit, in the hole)
(noun)
Locative, masculine, singular of garta
garta - pit, hole, cavity, ditch
दीनाः (dīnāḥ) - miserable, distressed, wretched
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dīna
dīna - miserable, distressed, poor, humble, wretched
past participle
Derived from root dai (to be weary)
Root: dai (class 4)
अधोमुखाः (adhomukhāḥ) - having faces downwards, head-down
(adjective)
Nominative, masculine, plural of adhomukha
adhomukha - face downwards, head-down, looking down
Compound type : bahuvrihi (adhas+mukha)
  • adhas – below, downwards
    indeclinable
  • mukha – face, mouth, front
    noun (neuter)
साधु (sādhu) - please (as an exhortation) (well, properly, please (as an exhortation))
(indeclinable)
दारान् (dārān) - wives (wives (always masculine plural))
(noun)
Accusative, masculine, plural of dāra
dāra - wife (used always in masculine plural)
कुरुष्व (kuruṣva) - take (a wife) (do, make, perform, take)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
इति (iti) - thus (introducing a quote) (thus, so)
(indeclinable)
प्रजायस्व (prajāyasva) - beget offspring (beget, produce offspring)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of prajā
Root jan (to be born) with prefix pra- (in middle voice)
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
इति (iti) - thus (introducing a quote) (thus, so)
(indeclinable)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अभिभो (abhibho) - O venerable one (O venerable one, O lord)
(noun)
Vocative, masculine, singular of abhibhu
abhibhu - lord, master, venerable one, excelling
कुलतन्तुः (kulatantuḥ) - family lineage (family thread, lineage, progeny)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kulatantu
kulatantu - family thread, lineage, progeny, offspring of a family
Compound type : tatpuruṣa (kula+tantu)
  • kula – family, lineage, race, house
    noun (neuter)
  • tantu – thread, string, lineage, progeny
    noun (masculine)
हि (hi) - indeed, for (indeed, surely, because)
(indeclinable)
नः (naḥ) - our (our, to us, us)
(pronoun)
plural of asmad
asmad - I, we
शिष्टः (śiṣṭaḥ) - remaining (remaining, left over)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śiṣṭa
śiṣṭa - remaining, left, disciplined, taught
past participle
Derived from root śiṣ (to leave, to remain)
Root: śiṣ (class 7)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
एव (eva) - alone, only (alone, only, indeed, precisely)
(indeclinable)
एकः (ekaḥ) - sole (one, a single, sole)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, a single, unique, sole
तपोधन (tapodhana) - O ascetic (O ascetic (one whose wealth is penance))
(noun)
Vocative, masculine, singular of tapodhana
tapodhana - one whose wealth is penance, an ascetic, a recluse
Compound type : bahuvrihi (tapas+dhana)
  • tapas – penance, austerity, heat
    noun (neuter)
  • dhana – wealth, riches, property
    noun (neuter)