महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-41, verse-10
तपसोऽस्य चतुर्थेन तृतीयेनापि वा पुनः ।
अर्धेन वापि निस्तर्तुमापदं ब्रूत माचिरम् ॥१०॥
अर्धेन वापि निस्तर्तुमापदं ब्रूत माचिरम् ॥१०॥
10. tapaso'sya caturthena tṛtīyenāpi vā punaḥ ,
ardhena vāpi nistartumāpadaṁ brūta māciram.
ardhena vāpi nistartumāpadaṁ brūta māciram.
10.
tapasaḥ asya caturthena tṛtīyena api vā punaḥ
ardhena vā api nistartum āpadam brūta mā ciram
ardhena vā api nistartum āpadam brūta mā ciram
10.
To overcome this calamity, tell me without delay: shall I use a fourth of this penance, or a third, or even half?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तपसः (tapasaḥ) - of this penance (of penance, of austerity)
- अस्य (asya) - of this (penance) (of this (neuter/masculine))
- चतुर्थेन (caturthena) - with a fourth (part) (with the fourth (part))
- तृतीयेन (tṛtīyena) - with a third (part) (with the third (part))
- अपि (api) - or (even, also)
- वा (vā) - or
- पुनः (punaḥ) - again (again, further, moreover)
- अर्धेन (ardhena) - with half (the penance) (with half)
- वा (vā) - or
- अपि (api) - even (even, also)
- निस्तर्तुम् (nistartum) - to overcome (to cross over, to overcome)
- आपदम् (āpadam) - calamity (calamity, distress, misfortune)
- ब्रूत (brūta) - tell (me, you all) (tell (you plural))
- मा (mā) - do not (do not, not)
- चिरम् (ciram) - for a long time, delay
Words meanings and morphology
तपसः (tapasaḥ) - of this penance (of penance, of austerity)
(noun)
Genitive, neuter, singular of tapas
tapas - penance, austerity, spiritual devotion, heat, suffering
s-stem neuter noun.
Root: tap (class 1)
अस्य (asya) - of this (penance) (of this (neuter/masculine))
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, this one (demonstrative pronoun)
Note: Agrees with tapasaḥ.
चतुर्थेन (caturthena) - with a fourth (part) (with the fourth (part))
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of caturtha
caturtha - fourth
From catur (four).
Note: Implied 'bhāgena' (part).
तृतीयेन (tṛtīyena) - with a third (part) (with the third (part))
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of tṛtīya
tṛtīya - third
From tri (three).
Note: Implied 'bhāgena' (part).
अपि (api) - or (even, also)
(indeclinable)
Note: Used with vā for alternatives.
वा (vā) - or
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again (again, further, moreover)
(indeclinable)
अर्धेन (ardhena) - with half (the penance) (with half)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ardha
ardha - half, part, side
Note: Implied 'bhāgena' (part).
वा (vā) - or
(indeclinable)
अपि (api) - even (even, also)
(indeclinable)
निस्तर्तुम् (nistartum) - to overcome (to cross over, to overcome)
(verb)
active
infinitive
from nis-√tṛ 'to cross over' + -tum suffix
Prefix: nis
Root: tṛ (class 1)
आपदम् (āpadam) - calamity (calamity, distress, misfortune)
(noun)
Accusative, feminine, singular of āpad
āpad - calamity, misfortune, distress, adversity, danger
from ā-√pad 'to come to, befall'
Prefix: ā
Root: pad (class 4)
Note: Object of nistartum.
ब्रूत (brūta) - tell (me, you all) (tell (you plural))
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of √brū
Root: brū (class 2)
Note: The implied direct object is 'me'.
मा (mā) - do not (do not, not)
(indeclinable)
चिरम् (ciram) - for a long time, delay
(indeclinable)
Accusative singular neuter of 'cira' used adverbially.
Note: Used with mā to mean 'do not delay'.