महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-41, verse-18
मन्दभाग्योऽल्पभाग्यानां बन्धुः स किल नः कुले ।
जरत्कारुरिति ख्यातो वेदवेदाङ्गपारगः ।
नियतात्मा महात्मा च सुव्रतः सुमहातपाः ॥१८॥
जरत्कारुरिति ख्यातो वेदवेदाङ्गपारगः ।
नियतात्मा महात्मा च सुव्रतः सुमहातपाः ॥१८॥
18. mandabhāgyo'lpabhāgyānāṁ bandhuḥ sa kila naḥ kule ,
jaratkāruriti khyāto vedavedāṅgapāragaḥ ,
niyatātmā mahātmā ca suvrataḥ sumahātapāḥ.
jaratkāruriti khyāto vedavedāṅgapāragaḥ ,
niyatātmā mahātmā ca suvrataḥ sumahātapāḥ.
18.
mandabhāgyaḥ alpabhāgyānām bandhuḥ
saḥ kila naḥ kule jaratkāruḥ iti
khyātaḥ vedavedāṅgapāragaḥ niyatātmā
mahātmā ca suvratas sumahātapāḥ
saḥ kila naḥ kule jaratkāruḥ iti
khyātaḥ vedavedāṅgapāragaḥ niyatātmā
mahātmā ca suvratas sumahātapāḥ
18.
He, Jaratkāru by name, is indeed in our family, an unfortunate relative of those who have little fortune. He is renowned as one who has mastered the Vedas and Vedāṅgas, a self-controlled, great-souled individual, of excellent vows, and dedicated to great austerities.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मन्दभाग्यः (mandabhāgyaḥ) - unfortunate, ill-fated
- अल्पभाग्यानाम् (alpabhāgyānām) - of those with little fortune, of the ill-fated
- बन्धुः (bandhuḥ) - kinsman, relative (kinsman, relative, friend)
- सः (saḥ) - he (he, that)
- किल (kila) - indeed (indeed, surely, they say)
- नः (naḥ) - our (our, to us, us)
- कुले (kule) - in our family (in the family, in the lineage)
- जरत्कारुः (jaratkāruḥ) - Jaratkāru (a proper name)
- इति (iti) - thus (introducing a name) (thus, so)
- ख्यातः (khyātaḥ) - known, famous, renowned
- वेदवेदाङ्गपारगः (vedavedāṅgapāragaḥ) - one who has mastered the Vedas and Vedāṅgas
- नियतात्मा (niyatātmā) - self-controlled, restrained in spirit
- महात्मा (mahātmā) - great-souled, noble, magnanimous
- च (ca) - and, also
- सुव्रतः (suvrataḥ) - of good vows, virtuous
- सुमहातपाः (sumahātapāḥ) - performing great austerities, of great penance
Words meanings and morphology
मन्दभाग्यः (mandabhāgyaḥ) - unfortunate, ill-fated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mandabhāgya
mandabhāgya - unfortunate, ill-fated, having little luck
Compound type : bahuvrihi (manda+bhāgya)
- manda – slow, dull, weak, little
adjective (masculine) - bhāgya – fortune, luck, destiny
noun (neuter)
अल्पभाग्यानाम् (alpabhāgyānām) - of those with little fortune, of the ill-fated
(adjective)
Genitive, masculine, plural of alpabhāgya
alpabhāgya - having little fortune, ill-fated
Compound type : bahuvrihi (alpa+bhāgya)
- alpa – little, small, few
adjective (neuter) - bhāgya – fortune, luck, destiny
noun (neuter)
बन्धुः (bandhuḥ) - kinsman, relative (kinsman, relative, friend)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bandhu
bandhu - kinsman, relative, friend, relation
सः (saḥ) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
किल (kila) - indeed (indeed, surely, they say)
(indeclinable)
नः (naḥ) - our (our, to us, us)
(pronoun)
plural of asmad
asmad - I, we
कुले (kule) - in our family (in the family, in the lineage)
(noun)
Locative, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, house, noble family
जरत्कारुः (jaratkāruḥ) - Jaratkāru (a proper name)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jaratkāru
jaratkāru - Jaratkāru (name of a legendary sage)
इति (iti) - thus (introducing a name) (thus, so)
(indeclinable)
ख्यातः (khyātaḥ) - known, famous, renowned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of khyāta
khyāta - known, famous, celebrated, distinguished
past participle
Derived from root khyā (to be known)
Root: khyā (class 2)
वेदवेदाङ्गपारगः (vedavedāṅgapāragaḥ) - one who has mastered the Vedas and Vedāṅgas
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vedavedāṅgapāraga
vedavedāṅgapāraga - one who has gone beyond/mastered the Vedas and Vedāṅgas
Compound type : tatpuruṣa (vedavedāṅga+pāraga)
- vedavedāṅga – Vedas and Vedāṅgas (auxiliary disciplines of the Vedas)
noun (neuter) - pāraga – one who has reached the other side, mastered, thoroughly conversant with
adjective (masculine)
agent noun
From pāra (shore) and root gam (to go)
Root: gam (class 1)
नियतात्मा (niyatātmā) - self-controlled, restrained in spirit
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niyatātman
niyatātman - self-controlled, having a restrained self, disciplined
Compound type : bahuvrihi (niyata+ātman)
- niyata – restrained, controlled, disciplined, fixed
adjective (masculine)
past participle
From root yam (to control) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: yam (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
महात्मा (mahātmā) - great-souled, noble, magnanimous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, magnanimous, noble
Compound type : bahuvrihi (mahat+ātman)
- mahat – great, large, vast
adjective (neuter) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सुव्रतः (suvrataḥ) - of good vows, virtuous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of suvrata
suvrata - of excellent vows, virtuous, pious
Compound type : bahuvrihi (su+vrata)
- su – good, excellent, well
indeclinable
Prefix indicating 'good' or 'well' - vrata – vow, sacred observance, religious duty
noun (neuter)
सुमहातपाः (sumahātapāḥ) - performing great austerities, of great penance
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahātapas
sumahātapas - performing great austerities, of great penance, highly ascetic
Compound type : bahuvrihi (su+mahat+tapas)
- su – good, excellent, well
indeclinable
Prefix indicating 'good' or 'well' - mahat – great, large, vast
adjective (neuter) - tapas – penance, austerity, heat
noun (neuter)