Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,37

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-37, verse-7

तं स्थाणुभूतं तिष्ठन्तं क्षुत्पिपासाश्रमातुरः ।
पुनः पुनर्मृगं नष्टं पप्रच्छ पितरं तव ॥७॥
7. taṁ sthāṇubhūtaṁ tiṣṭhantaṁ kṣutpipāsāśramāturaḥ ,
punaḥ punarmṛgaṁ naṣṭaṁ papraccha pitaraṁ tava.
7. tam sthāṇubhūtam tiṣṭhantam kṣutpipāsāśramāturaḥ
punaḥ punaḥ mṛgam naṣṭam papraccha pitaram tava
7. Suffering from hunger, thirst, and exhaustion, (he) repeatedly asked your father, who was standing still like a post, about the lost deer.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him (referring to the father) (him, that)
  • स्थाणुभूतम् (sthāṇubhūtam) - who had become like a post (become like a post/pillar, standing motionless like a post)
  • तिष्ठन्तम् (tiṣṭhantam) - standing (motionless) (standing, remaining)
  • क्षुत्पिपासाश्रमातुरः (kṣutpipāsāśramāturaḥ) - suffering from hunger, thirst, and exhaustion (afflicted by hunger, thirst, and fatigue)
  • पुनः (punaḥ) - again (again, further, moreover)
  • पुनः (punaḥ) - again (again, further, moreover)
  • मृगम् (mṛgam) - the deer (deer, animal)
  • नष्टम् (naṣṭam) - lost (lost, perished, destroyed)
  • पप्रच्छ (papraccha) - asked (asked, inquired)
  • पितरम् (pitaram) - (your) father (father)
  • तव (tava) - your (father) (your)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him (referring to the father) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the father (Śamīka)
स्थाणुभूतम् (sthāṇubhūtam) - who had become like a post (become like a post/pillar, standing motionless like a post)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sthāṇubhūta
sthāṇubhūta - become like a post, fixed like a post, motionless
Compound adjective
Compound type : bahuvrīhi (sthāṇu+bhūta)
  • sthāṇu – post, pillar, trunk, immovable
    noun (masculine)
  • bhūta – become, happened, past, being
    past participle (neuter)
    past participle
    From root bhū (to be, to become)
    Root: bhū (class 1)
Note: Attribute of 'pitaram'
तिष्ठन्तम् (tiṣṭhantam) - standing (motionless) (standing, remaining)
(participle)
Accusative, masculine, singular of tiṣṭhat
tiṣṭhat - standing, remaining, existing
present participle
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Attribute of 'pitaram'
क्षुत्पिपासाश्रमातुरः (kṣutpipāsāśramāturaḥ) - suffering from hunger, thirst, and exhaustion (afflicted by hunger, thirst, and fatigue)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣutpipāsāśramātura
kṣutpipāsāśramātura - afflicted by hunger, thirst, and fatigue
Compound adjective
Compound type : tatpuruṣa (kṣut+pipāsā+śrama+ātura)
  • kṣut – hunger
    noun (feminine)
  • pipāsā – thirst
    noun (feminine)
    Desiderative noun from pā (to drink)
    Root: pā (class 1)
  • śrama – fatigue, exertion, labor
    noun (masculine)
    From root śram (to be weary)
    Root: śram (class 4)
  • ātura – afflicted, sick, distressed
    adjective (masculine)
Note: Subject of the sentence, referring to the questioner (King Parīkṣit)
पुनः (punaḥ) - again (again, further, moreover)
(indeclinable)
Note: Adverbial usage, indicating repetition with the next 'punaḥ'
पुनः (punaḥ) - again (again, further, moreover)
(indeclinable)
Note: Used with the previous 'punaḥ' to mean 'repeatedly'
मृगम् (mṛgam) - the deer (deer, animal)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛga
mṛga - deer, animal, wild beast
Note: Object of 'papraccha'
नष्टम् (naṣṭam) - lost (lost, perished, destroyed)
(participle)
Accusative, masculine, singular of naṣṭa
naṣṭa - lost, vanished, destroyed
past participle
From root naś (to be lost, perish)
Root: naś (class 4)
Note: Attribute of 'mṛgam'
पप्रच्छ (papraccha) - asked (asked, inquired)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of pracch
Root: pracch (class 6)
Note: Main verb of the sentence
पितरम् (pitaram) - (your) father (father)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: Object of 'papraccha'
तव (tava) - your (father) (your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Possessive pronoun modifying 'pitaram'