Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,37

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-37, verse-16

स तमालक्ष्य पितरं शृङ्गी स्कन्धगतेन वै ।
शवेन भुजगेनासीद्भूयः क्रोधसमन्वितः ॥१६॥
16. sa tamālakṣya pitaraṁ śṛṅgī skandhagatena vai ,
śavena bhujagenāsīdbhūyaḥ krodhasamanvitaḥ.
16. saḥ tam ālakṣya pitaram śṛṅgī skandhagatena vai
| śavena bhujagena āsīt bhūyaḥ krodhasamanvitaḥ
16. Upon seeing his father, Śṛṅgī, noticing the dead snake still on his shoulder, became even more overcome with rage.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - He (Śṛṅgī) (he, that)
  • तम् (tam) - him (his father) (him, that)
  • आलक्ष्य (ālakṣya) - having seen (his father's state) (having seen, having observed)
  • पितरम् (pitaram) - his father (Śamīka) (father)
  • शृङ्गी (śṛṅgī) - The sage Śṛṅgī (Śṛṅgī (proper name))
  • स्कन्धगतेन (skandhagatena) - by the (snake) that was on the shoulder (gone to the shoulder, being on the shoulder)
  • वै (vai) - indeed, emphasizing the state (indeed, verily, certainly)
  • शवेन (śavena) - by the dead (snake) (by the dead body, by the corpse)
  • भुजगेन (bhujagena) - by the snake (by the snake, by the serpent)
  • आसीत् (āsīt) - he became (enraged) (he/she/it was, became)
  • भूयः (bhūyaḥ) - again, even more (again, further, more)
  • क्रोधसमन्वितः (krodhasamanvitaḥ) - overcome with rage (filled with wrath, accompanied by anger)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - He (Śṛṅgī) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तम् (tam) - him (his father) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आलक्ष्य (ālakṣya) - having seen (his father's state) (having seen, having observed)
(verb)
absolutive
from lakṣ with ā
Prefix: ā
Root: lakṣ (class 10)
पितरम् (pitaram) - his father (Śamīka) (father)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
शृङ्गी (śṛṅgī) - The sage Śṛṅgī (Śṛṅgī (proper name))
(noun)
Nominative, masculine, singular of śṛṅgin
śṛṅgin - horned; name of a sage
स्कन्धगतेन (skandhagatena) - by the (snake) that was on the shoulder (gone to the shoulder, being on the shoulder)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of skandhagata
skandhagata - gone to the shoulder, being on the shoulder
Compound type : tatpuruṣa (skandha+gata)
  • skandha – shoulder
    noun (masculine)
  • gata – gone, reached, placed
    adjective
    past participle
    from gam
    Root: gam (class 1)
Note: Agrees with śavena bhujagena (instrumental).
वै (vai) - indeed, emphasizing the state (indeed, verily, certainly)
(indeclinable)
शवेन (śavena) - by the dead (snake) (by the dead body, by the corpse)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śava
śava - corpse, dead body
भुजगेन (bhujagena) - by the snake (by the snake, by the serpent)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhujaga
bhujaga - snake, serpent (lit. moving on the arm/shoulder)
आसीत् (āsīt) - he became (enraged) (he/she/it was, became)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
भूयः (bhūyaḥ) - again, even more (again, further, more)
(indeclinable)
क्रोधसमन्वितः (krodhasamanvitaḥ) - overcome with rage (filled with wrath, accompanied by anger)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krodhasamanvita
krodhasamanvita - filled with wrath, accompanied by anger
Compound type : tatpuruṣa (krodha+samanvita)
  • krodha – anger, wrath
    noun (masculine)
    Root: krudh (class 4)
  • samanvita – joined, endowed with, accompanied by
    adjective
    past participle
    from i
    Prefixes: sam+anu
    Root: i (class 2)