महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-37, verse-26
तेनेह क्षुधितेनाद्य श्रान्तेन च तपस्विना ।
अजानता व्रतमिदं कृतमेतदसंशयम् ॥२६॥
अजानता व्रतमिदं कृतमेतदसंशयम् ॥२६॥
26. teneha kṣudhitenādya śrāntena ca tapasvinā ,
ajānatā vratamidaṁ kṛtametadasaṁśayam.
ajānatā vratamidaṁ kṛtametadasaṁśayam.
26.
tena iha kṣudhitena adya śrāntena ca tapasvinā
ajānatā vratam idam kṛtam etat asaṃśayam
ajānatā vratam idam kṛtam etat asaṃśayam
26.
This (deed) was certainly done today by that ascetic, who was hungry and tired, and who acted unknowingly (of the vow).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेन (tena) - by him (referring to the ascetic) (by him, by that)
- इह (iha) - here, in this world, in this matter
- क्षुधितेन (kṣudhitena) - by the hungry one, by one who is hungry
- अद्य (adya) - today, now
- श्रान्तेन (śrāntena) - by the tired one, by one who is weary
- च (ca) - and (and, also)
- तपस्विना (tapasvinā) - by the ascetic, by the devotee
- अजानता (ajānatā) - by one who acted unknowingly (of the vow) (by the unknowing one, by one who does not know)
- व्रतम् (vratam) - vow, sacred observance (vow, sacred observance, religious practice)
- इदम् (idam) - this
- कृतम् (kṛtam) - done, performed (the deed) (done, performed)
- एतत् (etat) - this (deed) (this, this one)
- असंशयम् (asaṁśayam) - undoubtedly, certainly (without doubt, undoubtedly)
Words meanings and morphology
तेन (tena) - by him (referring to the ascetic) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
इह (iha) - here, in this world, in this matter
(indeclinable)
क्षुधितेन (kṣudhitena) - by the hungry one, by one who is hungry
(participle)
Instrumental, masculine, singular of kṣudhita
kṣudhita - hungry, famished
past passive participle
from root kṣudh with kta suffix
Root: kṣudh (class 4)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
श्रान्तेन (śrāntena) - by the tired one, by one who is weary
(participle)
Instrumental, masculine, singular of śrānta
śrānta - tired, weary, exhausted
past passive participle
from root śram with kta suffix
Root: śram (class 4)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
तपस्विना (tapasvinā) - by the ascetic, by the devotee
(noun)
Instrumental, masculine, singular of tapasvin
tapasvin - ascetic, devotee, hermit
अजानता (ajānatā) - by one who acted unknowingly (of the vow) (by the unknowing one, by one who does not know)
(participle)
Instrumental, masculine, singular of ajānat
ajānat - unknowing, ignorant
present active participle (negative)
from root jñā with śatṛ suffix and 'a' negation
Prefix: a
Root: jñā (class 9)
व्रतम् (vratam) - vow, sacred observance (vow, sacred observance, religious practice)
(noun)
neuter, singular of vrata
vrata - vow, sacred observance, religious practice, rule
इदम् (idam) - this
(pronoun)
neuter, singular of idam
idam - this, this one
कृतम् (kṛtam) - done, performed (the deed) (done, performed)
(participle)
neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, completed
past passive participle
from root kṛ with kta suffix
Root: kṛ (class 8)
एतत् (etat) - this (deed) (this, this one)
(pronoun)
neuter, singular of etad
etad - this, this one
असंशयम् (asaṁśayam) - undoubtedly, certainly (without doubt, undoubtedly)
(indeclinable)
adverbial use of a nañ-tatpuruṣa compound
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saṃśaya)
- a – not, non-
prefix - saṃśaya – doubt, uncertainty
noun (masculine)
action noun
from root śī (to lie, to doubt) with sam prefix
Prefix: sam
Root: śī (class 2)