महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-37, verse-25
परिक्षित्तु विशेषेण यथास्य प्रपितामहः ।
रक्षत्यस्मान्यथा राज्ञा रक्षितव्याः प्रजास्तथा ॥२५॥
रक्षत्यस्मान्यथा राज्ञा रक्षितव्याः प्रजास्तथा ॥२५॥
25. parikṣittu viśeṣeṇa yathāsya prapitāmahaḥ ,
rakṣatyasmānyathā rājñā rakṣitavyāḥ prajāstathā.
rakṣatyasmānyathā rājñā rakṣitavyāḥ prajāstathā.
25.
parikṣit tu viśeṣeṇa yathā asya prapitāmahaḥ
rakṣati asmān yathā rājñā rakṣitavyāḥ prajāḥ tathā
rakṣati asmān yathā rājñā rakṣitavyāḥ prajāḥ tathā
25.
But Parikshit, in particular, protects us just as his great-grandfather (protected). Indeed, he protects his subjects exactly as a king should.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परिक्षित् (parikṣit) - Parikshit (a name)
- तु (tu) - but, indeed (but, indeed, on the other hand)
- विशेषेण (viśeṣeṇa) - in particular, especially (especially, particularly, by distinction)
- यथा (yathā) - as, just as, in what manner
- अस्य (asya) - of his (referring to Parikshit) (of him, of this)
- प्रपितामहः (prapitāmahaḥ) - great-grandfather
- रक्षति (rakṣati) - protects, guards
- अस्मान् (asmān) - us
- यथा (yathā) - as, just as, in what manner
- राज्ञा (rājñā) - by a king
- रक्षितव्याः (rakṣitavyāḥ) - should be protected, to be protected
- प्रजाः (prajāḥ) - subjects, people (subjects, people, progeny)
- तथा (tathā) - so, thus (so, thus, in that manner)
Words meanings and morphology
परिक्षित् (parikṣit) - Parikshit (a name)
(noun)
Nominative, masculine, singular of parikṣit
parikṣit - Parikshit (name of a king, son of Abhimanyu)
तु (tu) - but, indeed (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
विशेषेण (viśeṣeṇa) - in particular, especially (especially, particularly, by distinction)
(indeclinable)
from root śiṣ with vi prefix
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
Note: Used adverbially from instrumental singular
यथा (yathā) - as, just as, in what manner
(indeclinable)
अस्य (asya) - of his (referring to Parikshit) (of him, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
प्रपितामहः (prapitāmahaḥ) - great-grandfather
(noun)
Nominative, masculine, singular of prapitāmaha
prapitāmaha - great-grandfather (father of a grandfather)
compound of pra + pitāmaha
Compound type : tatpuruṣa (pra+pitāmaha)
- pra – forth, forward, very, before
prefix - pitāmaha – grandfather
noun (masculine)
रक्षति (rakṣati) - protects, guards
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of rakṣ
Root: rakṣ (class 1)
अस्मान् (asmān) - us
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - we, us
यथा (yathā) - as, just as, in what manner
(indeclinable)
राज्ञा (rājñā) - by a king
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
रक्षितव्याः (rakṣitavyāḥ) - should be protected, to be protected
(participle)
Nominative, feminine, plural of rakṣitavya
rakṣitavya - to be protected, fit to be guarded
future passive participle
from root rakṣ with tavya suffix
Root: rakṣ (class 1)
Note: Agrees with 'prajāḥ'
प्रजाः (prajāḥ) - subjects, people (subjects, people, progeny)
(noun)
Nominative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, offspring, subjects, people
action noun
from root jan with pra prefix
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
तथा (tathā) - so, thus (so, thus, in that manner)
(indeclinable)