Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,37

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-37, verse-20

तमब्रवीत्पिता ब्रह्मंस्तथा कोपसमन्वितम् ।
न मे प्रियं कृतं तात नैष धर्मस्तपस्विनाम् ॥२०॥
20. tamabravītpitā brahmaṁstathā kopasamanvitam ,
na me priyaṁ kṛtaṁ tāta naiṣa dharmastapasvinām.
20. tam abravīt pitā brahman tathā kopasamanvitam na
me priyam kṛtam tāta na eṣa dharmaḥ tapasvinām
20. His father spoke to him, who was thus filled with anger: 'My son, this act of yours is not pleasing to me. This is not the dharma of ascetics.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - to him (the son) (to him, that (masculine, accusative))
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
  • पिता (pitā) - father
  • ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (vocative) (O Brahmin)
  • तथा (tathā) - thus (thus, so, in that manner)
  • कोपसमन्वितम् (kopasamanvitam) - filled with anger (endowed with anger, filled with anger)
  • (na) - not
  • मे (me) - to me (dative) (to me, for me, my)
  • प्रियम् (priyam) - pleasing (pleasing, dear, beloved (neuter))
  • कृतम् (kṛtam) - (this) deed (done, made, performed; a deed)
  • तात (tāta) - my son/child (father, dear one, my child (vocative))
  • (na) - not
  • एष (eṣa) - this (this (masculine, nominative))
  • धर्मः (dharmaḥ) - proper conduct, duty (duty, righteousness, law, virtue)
  • तपस्विनाम् (tapasvinām) - of ascetics (of ascetics, of those who perform penance)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - to him (the son) (to him, that (masculine, accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of brū
Imperfect tense.
Root: brū (class 2)
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: Subject of abravīt.
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (vocative) (O Brahmin)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin, priest, sacred word, Absolute Reality
Root: bṛh
Note: Refers to the son, Śṛṅgi.
तथा (tathā) - thus (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
Note: Connects to kopasamanvitam.
कोपसमन्वितम् (kopasamanvitam) - filled with anger (endowed with anger, filled with anger)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kopasamanvita
kopasamanvita - endowed with anger, filled with anger, angry
Compound: kopa (anger) + samanvita (endowed with, accompanied by).
Compound type : tatpurusha (kopa+samanvita)
  • kopa – anger, wrath, fury
    noun (masculine)
    From root kup.
    Root: kup (class 4)
  • samanvita – endowed with, furnished with, accompanied by, possessed of
    participle (past passive) (masculine)
    past passive participle
    From root i (to go) with prefixes sam and anu.
    Prefixes: sam+anu
    Root: i (class 2)
Note: Qualifies tam.
(na) - not
(indeclinable)
मे (me) - to me (dative) (to me, for me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: 'Not pleasing to me'.
प्रियम् (priyam) - pleasing (pleasing, dear, beloved (neuter))
(adjective)
Nominative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable, one's own
Root: prī (class 9)
कृतम् (kṛtam) - (this) deed (done, made, performed; a deed)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, accomplished, performed; a deed, an act, a creation
past passive participle
From root kṛ (to do, to make) + suffix -ta.
Root: kṛ (class 8)
Note: The action (the curse) is kṛtam.
तात (tāta) - my son/child (father, dear one, my child (vocative))
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, friend, dear one (term of endearment or respect, often used by a child to a father, or a superior to an inferior, or between friends)
(na) - not
(indeclinable)
एष (eṣa) - this (this (masculine, nominative))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
धर्मः (dharmaḥ) - proper conduct, duty (duty, righteousness, law, virtue)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - duty, righteousness, law, virtue, custom, religion, nature, proper conduct
action noun
From root dhṛ (to hold, to support) + suffix -man.
Root: dhṛ (class 1)
Note: Predicate nominative to eṣa.
तपस्विनाम् (tapasvinām) - of ascetics (of ascetics, of those who perform penance)
(noun)
Genitive, masculine, plural of tapasvin
tapasvin - ascetic, devotee, one who practices austerity/penance
From tapas (austerity) + suffix -vin.
Note: Qualifies dharmaḥ.