महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-197, verse-4
चिन्तयंश्च न पश्यामि राजंस्तव सुहृत्तमम् ।
आभ्यां पुरुषसिंहाभ्यां यो वा स्यात्प्रज्ञयाधिकः ॥४॥
आभ्यां पुरुषसिंहाभ्यां यो वा स्यात्प्रज्ञयाधिकः ॥४॥
4. cintayaṁśca na paśyāmi rājaṁstava suhṛttamam ,
ābhyāṁ puruṣasiṁhābhyāṁ yo vā syātprajñayādhikaḥ.
ābhyāṁ puruṣasiṁhābhyāṁ yo vā syātprajñayādhikaḥ.
4.
cintayan ca na paśyāmi rājan tava suhṛttamam ābhyām
puruṣasiṃhābhyām yaḥ vā syāt prajñayā adhikaḥ
puruṣasiṃhābhyām yaḥ vā syāt prajñayā adhikaḥ
4.
O King, as I reflect, I do not find anyone who is your best friend, or who might be superior in wisdom to these two lion-like men.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चिन्तयन् (cintayan) - thinking, reflecting
- च (ca) - and, also
- न (na) - not, no
- पश्यामि (paśyāmi) - I see, I perceive
- राजन् (rājan) - O king
- तव (tava) - your, of you
- सुहृत्तमम् (suhṛttamam) - best friend, most affectionate friend
- आभ्याम् (ābhyām) - than these two
- पुरुषसिंहाभ्याम् (puruṣasiṁhābhyām) - lion-like men, best among men
- यः (yaḥ) - who, which
- वा (vā) - or, either
- स्यात् (syāt) - might be, may be
- प्रज्ञया (prajñayā) - by wisdom, by intelligence
- अधिकः (adhikaḥ) - superior, greater, more
Words meanings and morphology
चिन्तयन् (cintayan) - thinking, reflecting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cintay
cintay - to think, to reflect, to consider
Present Active Participle
From root cint (10th class, 'cintayati')
Root: cit (class 10)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I perceive
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of paśya
Present Indicative
From root dṛś (4th class, 'paśyati')
Root: dṛś (class 4)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
सुहृत्तमम् (suhṛttamam) - best friend, most affectionate friend
(adjective)
Accusative, masculine, singular of suhṛttama
suhṛttama - best friend, most affectionate
Superlative of suhṛt
आभ्याम् (ābhyām) - than these two
(pronoun)
Ablative, masculine, dual of idam
idam - this, these
पुरुषसिंहाभ्याम् (puruṣasiṁhābhyām) - lion-like men, best among men
(noun)
Ablative, masculine, dual of puruṣasiṃha
puruṣasiṁha - lion-like man, a chief of men
Compound type : upama-tatpurusha (puruṣa+siṃha)
- puruṣa – man, person, male
noun (masculine) - siṃha – lion
noun (masculine)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
स्यात् (syāt) - might be, may be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Optative
From root as (2nd class, 'asti')
Root: as (class 2)
प्रज्ञया (prajñayā) - by wisdom, by intelligence
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prajñā
prajñā - wisdom, intelligence, discernment
अधिकः (adhikaḥ) - superior, greater, more
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adhika
adhika - superior, greater, excessive, more