महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-197, verse-23
इदं निर्दिग्धमयशः पुरोचनकृतं महत् ।
तेषामनुग्रहेणाद्य राजन्प्रक्षालयात्मनः ॥२३॥
तेषामनुग्रहेणाद्य राजन्प्रक्षालयात्मनः ॥२३॥
23. idaṁ nirdigdhamayaśaḥ purocanakṛtaṁ mahat ,
teṣāmanugraheṇādya rājanprakṣālayātmanaḥ.
teṣāmanugraheṇādya rājanprakṣālayātmanaḥ.
23.
idam nirdigdham ayaśaḥ purocanakṛtam mahat
teṣām anugraheṇa adya rājan prakṣālayā ātmanaḥ
teṣām anugraheṇa adya rājan prakṣālayā ātmanaḥ
23.
O King, today, by showing favor to them, wash away this great and indelible disgrace caused by Purocana from your own (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इदम् (idam) - this, this here
- निर्दिग्धम् (nirdigdham) - branded, indelible, burnt out, unpardonable
- अयशः (ayaśaḥ) - disgrace, infamy, dishonor
- पुरोचनकृतम् (purocanakṛtam) - done by Purocana, caused by Purocana
- महत् (mahat) - great, large, immense
- तेषाम् (teṣām) - of them
- अनुग्रहेण (anugraheṇa) - by favor, by grace, by kindness
- अद्य (adya) - today, now
- राजन् (rājan) - O King
- प्रक्षालया (prakṣālayā) - wash away, cleanse, purify
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of self, of your (ātman)
Words meanings and morphology
इदम् (idam) - this, this here
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
Note: Refers to the impending disgrace.
निर्दिग्धम् (nirdigdham) - branded, indelible, burnt out, unpardonable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirdigdha
nirdigdha - branded, indelible, burnt out, poisoned, unpardonable
Past Passive Participle
From nir + √dah (to burn) + kta suffix.
Prefix: nis
Root: dah (class 1)
Note: Agrees with 'ayaśaḥ'. Implies a deep, permanent mark.
अयशः (ayaśaḥ) - disgrace, infamy, dishonor
(noun)
Nominative, neuter, singular of ayaśas
ayaśas - disgrace, infamy, dishonor, ill-fame
Compound type : bahuvrihi (a+yaśas)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - yaśas – fame, glory, honor
noun (neuter)
पुरोचनकृतम् (purocanakṛtam) - done by Purocana, caused by Purocana
(compound)
Compound type : tatpuruṣa (purocana+kṛta)
- purocana – Purocana (name of Duryodhana's minister who attempted to burn the Pandavas in the lac house)
proper noun (masculine) - kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past passive participle of root √kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to the attempt to burn the Pandavas in the lac palace (Lākṣāgṛha).
महत् (mahat) - great, large, immense
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, immense, important
Note: Agrees with 'ayaśaḥ'.
तेषाम् (teṣām) - of them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the Pandavas.
अनुग्रहेण (anugraheṇa) - by favor, by grace, by kindness
(noun)
Instrumental, masculine, singular of anugraha
anugraha - favor, grace, kindness, assistance
From anu + √grah (to seize, take, favor).
Prefix: anu
Root: grah (class 9)
Note: Means 'by showing favor to them'.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Likely addressing Dhṛtarāṣṭra.
प्रक्षालया (prakṣālayā) - wash away, cleanse, purify
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of prakṣālaya
Causative of pra-√kṣal (to wash).
Prefix: pra
Root: kṣal (class 1)
Note: Second person singular imperative.
आत्मनः (ātmanaḥ) - of self, of your (ātman)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essential nature, consciousness
Note: Means 'from your own self/soul'.