महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-197, verse-1
विदुर उवाच ।
राजन्निःसंशयं श्रेयो वाच्यस्त्वमसि बान्धवैः ।
न त्वशुश्रूषमाणेषु वाक्यं संप्रतितिष्ठति ॥१॥
राजन्निःसंशयं श्रेयो वाच्यस्त्वमसि बान्धवैः ।
न त्वशुश्रूषमाणेषु वाक्यं संप्रतितिष्ठति ॥१॥
1. vidura uvāca ,
rājanniḥsaṁśayaṁ śreyo vācyastvamasi bāndhavaiḥ ,
na tvaśuśrūṣamāṇeṣu vākyaṁ saṁpratitiṣṭhati.
rājanniḥsaṁśayaṁ śreyo vācyastvamasi bāndhavaiḥ ,
na tvaśuśrūṣamāṇeṣu vākyaṁ saṁpratitiṣṭhati.
1.
viduraḥ uvāca | rājan niḥsaṃśayam śreyaḥ vācyaḥ tvam asi
bāndhavaiḥ | na tu aśuśrūṣamāṇeṣu vākyam saṃpratitiṣṭhati
bāndhavaiḥ | na tu aśuśrūṣamāṇeṣu vākyam saṃpratitiṣṭhati
1.
Vidura said, 'O King, you are undoubtedly someone who should be advised by your relatives for your welfare. However, advice does not take root among those who refuse to listen.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विदुरः (viduraḥ) - Vidura (the half-brother of Dhritarashtra and Pandu, known for his wisdom) (Vidura)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- राजन् (rājan) - O King (Dhritarashtra) (O king)
- निःसंशयम् (niḥsaṁśayam) - without doubt, undoubtedly
- श्रेयः (śreyaḥ) - welfare, good, superior
- वाच्यः (vācyaḥ) - to be spoken, to be told, advisable
- त्वम् (tvam) - you
- असि (asi) - you are
- बान्धवैः (bāndhavaiḥ) - by relatives, by kin
- न (na) - not
- तु (tu) - but, however
- अशुश्रूषमाणेषु (aśuśrūṣamāṇeṣu) - among those not wishing to listen, among the disobedient
- वाक्यम् (vākyam) - word, speech, advice
- संप्रतितिष्ठति (saṁpratitiṣṭhati) - stands firm, takes effect, holds good
Words meanings and morphology
विदुरः (viduraḥ) - Vidura (the half-brother of Dhritarashtra and Pandu, known for his wisdom) (Vidura)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vidura
vidura - wise, intelligent; name of a wise minister
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect active indicative
From √vac, class 2 verb.
Root: vac (class 2)
राजन् (rājan) - O King (Dhritarashtra) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Addressing Dhritarashtra.
निःसंशयम् (niḥsaṁśayam) - without doubt, undoubtedly
(indeclinable)
Bahuvrīhi compound, used adverbially.
Compound type : bahuvrīhi (nis+saṃśaya)
- nis – out, forth, without
prefix/indeclinable - saṃśaya – doubt, uncertainty, hesitation
noun (masculine)
From √śi (to lie, rest) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: śi (class 2)
श्रेयः (śreyaḥ) - welfare, good, superior
(noun)
neuter, singular of śreyas
śreyas - better, superior, more excellent; welfare, good fortune, bliss
Comparative form of 'śrī' (prosperity, fortune) or derived from √śrī.
Root: śrī (class 1)
Note: Often takes the sense of 'good' or 'welfare'.
वाच्यः (vācyaḥ) - to be spoken, to be told, advisable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vācya
vācya - to be spoken, to be said, to be told, fit to be spoken
Gerundive/Passive Participle of Future Obligation
From √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Predicative adjective for 'tvam'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
2nd person pronoun.
Note: Subject of 'asi'.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present active indicative
From √as (to be), class 2 verb.
Root: as (class 2)
बान्धवैः (bāndhavaiḥ) - by relatives, by kin
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāndhava
bāndhava - kinsman, relative, friend
From 'bandhu' (relative).
Note: Agent of the passive verb/participle 'vācyaḥ'.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negates 'saṃpratitiṣṭhati'.
तु (tu) - but, however
(indeclinable)
Note: Connects the two clauses.
अशुश्रूषमाणेषु (aśuśrūṣamāṇeṣu) - among those not wishing to listen, among the disobedient
(adjective)
Locative, masculine, plural of aśuśrūṣamāṇa
aśuśrūṣamāṇa - unwilling to listen, disobedient, not attentive
Present Middle Participle (Desiderative) negated
Compound of negative prefix 'a-' and desiderative present middle participle of √śru (to hear).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śuśrūṣamāṇa)
- a – not, un-, in-
prefix/indeclinable
Negative prefix. - śuśrūṣamāṇa – wishing to hear, obedient, attentive
participle (masculine)
Present Middle Participle (Desiderative)
Desiderative stem of √śru.
Root: śru (class 5)
Note: Adverbial locative, 'among those who...'.
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, advice
(noun)
Nominative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, sentence, declaration, advice
From √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Subject of 'saṃpratitiṣṭhati'.
संप्रतितिष्ठति (saṁpratitiṣṭhati) - stands firm, takes effect, holds good
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Present active indicative
From √sthā, class 1 verb, with prefixes 'sam' and 'prati'.
Prefixes: sam+prati
Root: sthā (class 1)