महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-196, verse-5
संप्रीयमाणं त्वां ब्रूयाद्राजन्दुर्योधनं तथा ।
असकृद्द्रुपदे चैव धृष्टद्युम्ने च भारत ॥५॥
असकृद्द्रुपदे चैव धृष्टद्युम्ने च भारत ॥५॥
5. saṁprīyamāṇaṁ tvāṁ brūyādrājanduryodhanaṁ tathā ,
asakṛddrupade caiva dhṛṣṭadyumne ca bhārata.
asakṛddrupade caiva dhṛṣṭadyumne ca bhārata.
5.
saṃprīyamāṇam tvām brūyāt rājan duryodhanam tathā
asakṛt drupade ca eva dhṛṣṭadyumne ca bhārata
asakṛt drupade ca eva dhṛṣṭadyumne ca bhārata
5.
O King, he should tell Drupada and Dhṛṣṭadyumna repeatedly, O Bhārata, that you and Duryodhana are greatly pleased.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संप्रीयमाणम् (saṁprīyamāṇam) - greatly pleased, highly delighted (accusative)
- त्वाम् (tvām) - the addressed king (Dhritarashtra) (you (accusative singular))
- ब्रूयात् (brūyāt) - he should speak, he should say
- राजन् (rājan) - O King Dhritarashtra (O King)
- दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana (accusative)
- तथा (tathā) - and, also, thus
- असकृत् (asakṛt) - repeatedly, often
- द्रुपदे (drupade) - to Drupada
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, only, very
- धृष्टद्युम्ने (dhṛṣṭadyumne) - to Dhṛṣṭadyumna
- च (ca) - and
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata
Words meanings and morphology
संप्रीयमाणम् (saṁprīyamāṇam) - greatly pleased, highly delighted (accusative)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saṃprīyamāṇa
saṁprīyamāṇa - greatly pleased, highly delighted
Present Middle Participle
from sam-prī + śānac
Prefix: sam
Root: prī (class 9)
Note: Used as an adjective describing 'you' and 'Duryodhana'.
त्वाम् (tvām) - the addressed king (Dhritarashtra) (you (accusative singular))
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
ब्रूयात् (brūyāt) - he should speak, he should say
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of brū
optative
3rd person singular optative, from root brū
Root: brū (class 2)
राजन् (rājan) - O King Dhritarashtra (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
Root: rāj
दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana (accusative)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (name of the eldest Kaurava)
Note: Agrees with tvām as the object of being pleased.
तथा (tathā) - and, also, thus
(indeclinable)
असकृत् (asakṛt) - repeatedly, often
(indeclinable)
from na + sakṛt
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+sakṛt)
- na – not, no
indeclinable - sakṛt – once, at one time
indeclinable
from sa + kṛt
Root: kṛ (class 8)
Note: Adverb modifying brūyāt.
द्रुपदे (drupade) - to Drupada
(proper noun)
Locative, masculine, singular of drupada
drupada - Drupada (name of a king)
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects Drupada and Dhṛṣṭadyumna.
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
Emphatic particle
Note: Emphasizes the connection.
धृष्टद्युम्ने (dhṛṣṭadyumne) - to Dhṛṣṭadyumna
(proper noun)
Locative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhṛṣṭadyumna (son of Drupada)
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects Dhṛṣṭadyumna with the previous recipient.
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to Bharata
Taddhita derivative from Bharata