महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-196, verse-19
तस्यामात्यो महाकर्णिर्बभूवैकेश्वरः पुरा ।
स लब्धबलमात्मानं मन्यमानोऽवमन्यते ॥१९॥
स लब्धबलमात्मानं मन्यमानोऽवमन्यते ॥१९॥
19. tasyāmātyo mahākarṇirbabhūvaikeśvaraḥ purā ,
sa labdhabalamātmānaṁ manyamāno'vamanyate.
sa labdhabalamātmānaṁ manyamāno'vamanyate.
19.
tasya amātyaḥ mahākarṇiḥ babhūva ekeśvaraḥ purā
sa labdhabalam ātmānam manyamānaḥ avamanyate
sa labdhabalam ātmānam manyamānaḥ avamanyate
19.
Formerly, his minister Mahākarṇi became the sole lord. Considering his own self (ātman) to have acquired great power, he then disregarded (the king).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his, of that
- अमात्यः (amātyaḥ) - minister, companion
- महाकर्णिः (mahākarṇiḥ) - Mahākarṇi (a proper name)
- बभूव (babhūva) - he became, he was
- एकेश्वरः (ekeśvaraḥ) - sole lord, supreme ruler
- पुरा (purā) - formerly, in the past
- स (sa) - referring to Mahākarṇi (he, that)
- लब्धबलम् (labdhabalam) - having acquired strength or power
- आत्मानम् (ātmānam) - his own self (self, soul, spirit (ātman))
- मन्यमानः (manyamānaḥ) - thinking, considering, believing
- अवमन्यते (avamanyate) - he disregarded (the king) (he despises, disrespects, disregards)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अमात्यः (amātyaḥ) - minister, companion
(noun)
Nominative, masculine, singular of amātya
amātya - minister, companion, intimate friend
महाकर्णिः (mahākarṇiḥ) - Mahākarṇi (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mahākarṇi
mahākarṇi - Mahākarṇi (a proper name, lit. 'great-eared')
बभूव (babhūva) - he became, he was
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of bhū
Root: bhū (class 1)
एकेश्वरः (ekeśvaraḥ) - sole lord, supreme ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of ekeśvara
ekeśvara - sole lord, supreme ruler, one God
Compound type : karmadhāraya (eka+īśvara)
- eka – one, sole, unique
adjective (masculine) - īśvara – lord, master, ruler, god
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
पुरा (purā) - formerly, in the past
(indeclinable)
स (sa) - referring to Mahākarṇi (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
लब्धबलम् (labdhabalam) - having acquired strength or power
(adjective)
Accusative, masculine, singular of labdhabala
labdhabala - having acquired strength or power, one who has obtained power
Compound type : bahuvrīhi (labdha+bala)
- labdha – obtained, gained, acquired
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Root: labh (class 1) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Note: Modifies 'ātman', referring to the self as having acquired power.
आत्मानम् (ātmānam) - his own self (self, soul, spirit (ātman))
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence (ātman)
मन्यमानः (manyamānaḥ) - thinking, considering, believing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of manyamāna
manyamāna - thinking, considering, believing, supposing
Present Middle Participle
Root: man (class 4)
अवमन्यते (avamanyate) - he disregarded (the king) (he despises, disrespects, disregards)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of avamany
Prefix: ava
Root: man (class 4)