महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-196, verse-3
प्रेष्यतां द्रुपदायाशु नरः कश्चित्प्रियंवदः ।
बहुलं रत्नमादाय तेषामर्थाय भारत ॥३॥
बहुलं रत्नमादाय तेषामर्थाय भारत ॥३॥
3. preṣyatāṁ drupadāyāśu naraḥ kaścitpriyaṁvadaḥ ,
bahulaṁ ratnamādāya teṣāmarthāya bhārata.
bahulaṁ ratnamādāya teṣāmarthāya bhārata.
3.
preṣyatām drupadāya āśu naraḥ kaścit priyaṃvadaḥ
bahulam ratnam ādāya teṣām arthāya bhārata
bahulam ratnam ādāya teṣām arthāya bhārata
3.
O Bhārata, let a pleasant-speaking man be sent quickly to Drupada, taking with him many jewels for their purpose.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रेष्यताम् (preṣyatām) - let him be sent
- द्रुपदाय (drupadāya) - to Drupada
- आशु (āśu) - quickly, immediately
- नरः (naraḥ) - man, person
- कश्चित् (kaścit) - some, any
- प्रियंवदः (priyaṁvadaḥ) - pleasant-speaking, courteous
- बहुलम् (bahulam) - many, much, abundant
- रत्नम् (ratnam) - jewel, precious stone
- आदाय (ādāya) - having taken, having received
- तेषाम् (teṣām) - for the Pandavas (of them, for them)
- अर्थाय (arthāya) - for the sake of, for the purpose of
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata
Words meanings and morphology
प्रेष्यताम् (preṣyatām) - let him be sent
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of pra-iṣ
imperative
3rd person singular imperative, passive voice, from pra-iṣ
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
द्रुपदाय (drupadāya) - to Drupada
(proper noun)
Dative, masculine, singular of drupada
drupada - Drupada (name of a king)
आशु (āśu) - quickly, immediately
(indeclinable)
नरः (naraḥ) - man, person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, human being
Root: nṛ
कश्चित् (kaścit) - some, any
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - some, any, certain
from kim + cid
Compound type : avyayībhāva (kim+cid)
- kim – who, what, which
pronoun (masculine) - cid – a particle used to denote uncertainty or generality
indeclinable
Note: Agrees with naraḥ.
प्रियंवदः (priyaṁvadaḥ) - pleasant-speaking, courteous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priyaṃvada
priyaṁvada - pleasant-speaking, courteous
from priyam + vada (root vad), word-forming suffix
Compound type : karmadhāraya (priya+vada)
- priya – dear, beloved, pleasant
adjective (masculine)
Root: prī (class 9) - vada – speaking, speaker
noun (masculine)
agent noun
from root vad 'to speak'
Root: vad (class 1)
Note: Agrees with naraḥ.
बहुलम् (bahulam) - many, much, abundant
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bahula
bahula - many, much, abundant
Note: Agrees with ratnam.
रत्नम् (ratnam) - jewel, precious stone
(noun)
Accusative, neuter, singular of ratna
ratna - jewel, gem, precious object
Root: ram (class 1)
आदाय (ādāya) - having taken, having received
(indeclinable)
absolutive
from ā-dā + lyap
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
तेषाम् (teṣām) - for the Pandavas (of them, for them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those, they
अर्थाय (arthāya) - for the sake of, for the purpose of
(noun)
Dative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, object, wealth
Root: ṛ
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to Bharata
Taddhita derivative from Bharata