महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-185, verse-26
अप्राप्यरूपां हि नरेन्द्रकन्यामिमामहं ब्राह्मण साधु मन्ये ।
न तद्धनुर्मन्दबलेन शक्यं मौर्व्या समायोजयितुं तथा हि ।
न चाकृतास्त्रेण न हीनजेन लक्ष्यं तथा पातयितुं हि शक्यम् ॥२६॥
न तद्धनुर्मन्दबलेन शक्यं मौर्व्या समायोजयितुं तथा हि ।
न चाकृतास्त्रेण न हीनजेन लक्ष्यं तथा पातयितुं हि शक्यम् ॥२६॥
26. aprāpyarūpāṁ hi narendrakanyā;mimāmahaṁ brāhmaṇa sādhu manye ,
na taddhanurmandabalena śakyaṁ; maurvyā samāyojayituṁ tathā hi ,
na cākṛtāstreṇa na hīnajena; lakṣyaṁ tathā pātayituṁ hi śakyam.
na taddhanurmandabalena śakyaṁ; maurvyā samāyojayituṁ tathā hi ,
na cākṛtāstreṇa na hīnajena; lakṣyaṁ tathā pātayituṁ hi śakyam.
26.
aprāpya rūpām hi narendra kanyām imām aham brāhmaṇa
sādhu manye na tat dhanuḥ manda balena śakyam
maurvyā samāyojayitum tathā hi na ca akṛta astreṇa
na hi hīnajena lakṣyam tathā pātayitum hi śakyam
sādhu manye na tat dhanuḥ manda balena śakyam
maurvyā samāyojayitum tathā hi na ca akṛta astreṇa
na hi hīnajena lakṣyam tathā pātayitum hi śakyam
26.
O Brahmin, I truly consider this princess, whose beauty (rūpa) is difficult to attain, to be rightly won. For that bow cannot be strung with its bowstring by one of weak strength. Nor, indeed, can the target be struck in that manner by one unskilled in weaponry, nor by one of inferior birth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अप्राप्यरूपाम् (aprāpyarūpām) - of unattainable form/beauty, difficult to attain
- हि (hi) - indeed, surely, for
- नरेन्द्रकन्याम् (narendrakanyām) - princess, king's daughter
- इमाम् (imām) - this (feminine)
- अहम् (aham) - I
- ब्राह्मण (brāhmaṇa) - O Brahmin!
- साधु (sādhu) - well, rightly, properly, good
- मन्ये (manye) - I consider, I think, I believe
- न (na) - not, no
- तत् (tat) - that, it
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- मन्दबलेन (mandabalena) - by one of weak strength
- शक्यम् (śakyam) - possible, able to be done
- मौर्व्या (maurvyā) - by the bowstring
- समायोजयितुम् (samāyojayitum) - to string, to fit, to join together
- तथा (tathā) - thus, so, accordingly, in that manner
- हि (hi) - indeed, surely, for
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- अकृतास्त्रेण (akṛtāstreṇa) - by one unskilled in weapons/archery
- न (na) - not, no
- हि (hi) - indeed, surely, for
- हीनजेन (hīnajena) - by one of inferior birth, by a low-born person
- लक्ष्यम् (lakṣyam) - target, mark
- तथा (tathā) - thus, so, accordingly, in that manner
- पातयितुम् (pātayitum) - to make fall, to strike, to cause to descend
- हि (hi) - indeed, surely, for
- शक्यम् (śakyam) - possible, able to be done
Words meanings and morphology
अप्राप्यरूपाम् (aprāpyarūpām) - of unattainable form/beauty, difficult to attain
(adjective)
Accusative, feminine, singular of aprāpyarūpā
aprāpyarūpā - of unattainable form/beauty, whose appearance is difficult to obtain
Compound type : bahuvrīhi (a+prāpya+rūpa)
- a – not, non-, un-
indeclinable - prāpya – obtainable, attainable, to be reached
adjective (masculine)
Gerundive
From root āp (to obtain) with upasarga pra- (forth, completely).
Prefix: pra
Root: āp (class 5) - rūpa – form, appearance, beauty, nature
noun (neuter)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
नरेन्द्रकन्याम् (narendrakanyām) - princess, king's daughter
(noun)
Accusative, feminine, singular of narendrakanyā
narendrakanyā - princess, king's daughter
Compound type : tatpuruṣa (narendra+kanyā)
- narendra – king, lord of men
noun (masculine) - kanyā – daughter, maiden, girl
noun (feminine)
इमाम् (imām) - this (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, he, she, it
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I
ब्राह्मण (brāhmaṇa) - O Brahmin!
(noun)
Vocative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, one belonging to the priestly class
साधु (sādhu) - well, rightly, properly, good
(indeclinable)
Root: sādh (class 5)
मन्ये (manye) - I consider, I think, I believe
(verb)
1st person , singular, middle, present (lat) of man
Root: man (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Nominative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc
मन्दबलेन (mandabalena) - by one of weak strength
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mandabala
mandabala - of weak strength, weak
Compound type : bahuvrīhi (manda+bala)
- manda – slow, dull, weak, feeble
adjective (masculine) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
शक्यम् (śakyam) - possible, able to be done
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śakya
śakya - possible, able to be done, practicable
Gerundive
From root śak (to be able).
Root: śak (class 5)
मौर्व्या (maurvyā) - by the bowstring
(noun)
Instrumental, feminine, singular of maurvī
maurvī - bowstring (made from Muñja grass)
समायोजयितुम् (samāyojayitum) - to string, to fit, to join together
(verb)
Infinitive of Causative
From root yuj (to join) with upasargas sam- (together) and ā- (to, towards).
Prefixes: sam+ā
Root: yuj (class 7)
तथा (tathā) - thus, so, accordingly, in that manner
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अकृतास्त्रेण (akṛtāstreṇa) - by one unskilled in weapons/archery
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of akṛtāstra
akṛtāstra - unskilled in arms, untrained in archery
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+kṛta+astra)
- a – not, non-, un-
indeclinable - kṛta – made, done, accomplished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8) - astra – weapon, missile, projectile
noun (neuter)
Root: as (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
हीनजेन (hīnajena) - by one of inferior birth, by a low-born person
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of hīnaja
hīnaja - of inferior birth, low-born
Compound type : tatpuruṣa (hīna+ja)
- hīna – low, inferior, deficient, abandoned
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root hā (to abandon, forsake).
Root: hā (class 3) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
Suffix
From root jan (to be born, produce).
Root: jan (class 4)
लक्ष्यम् (lakṣyam) - target, mark
(noun)
Accusative, neuter, singular of lakṣya
lakṣya - target, mark, object, aim
Gerundive
From root lakṣ (to perceive, mark).
Root: lakṣ (class 10)
तथा (tathā) - thus, so, accordingly, in that manner
(indeclinable)
पातयितुम् (pātayitum) - to make fall, to strike, to cause to descend
(verb)
Infinitive of Causative
Root: pat (class 1)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
शक्यम् (śakyam) - possible, able to be done
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śakya
śakya - possible, able to be done, practicable
Gerundive
From root śak (to be able).
Root: śak (class 5)