महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-185, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
ततस्तथोक्तः परिहृष्टरूपः पित्रे शशंसाथ स राजपुत्रः ।
धृष्टद्युम्नः सोमकानां प्रबर्हो वृत्तं यथा येन हृता च कृष्णा ॥१॥
ततस्तथोक्तः परिहृष्टरूपः पित्रे शशंसाथ स राजपुत्रः ।
धृष्टद्युम्नः सोमकानां प्रबर्हो वृत्तं यथा येन हृता च कृष्णा ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tatastathoktaḥ parihṛṣṭarūpaḥ; pitre śaśaṁsātha sa rājaputraḥ ,
dhṛṣṭadyumnaḥ somakānāṁ prabarho; vṛttaṁ yathā yena hṛtā ca kṛṣṇā.
tatastathoktaḥ parihṛṣṭarūpaḥ; pitre śaśaṁsātha sa rājaputraḥ ,
dhṛṣṭadyumnaḥ somakānāṁ prabarho; vṛttaṁ yathā yena hṛtā ca kṛṣṇā.
1.
vaiśaṃpāyana uvāca tataḥ tathā uktaḥ
parihṛṣṭarūpaḥ pitre śasaṃsā atha sa
rājaputraḥ dhṛṣṭadyumnaḥ somakānām
prabarhaḥ vṛttam yathā yena hṛtā ca kṛṣṇā
parihṛṣṭarūpaḥ pitre śasaṃsā atha sa
rājaputraḥ dhṛṣṭadyumnaḥ somakānām
prabarhaḥ vṛttam yathā yena hṛtā ca kṛṣṇā
1.
Vaiśampāyana said: Then, thus addressed, that prince, Dhṛṣṭadyumna, the chief of the Somakas, with a joyful appearance, reported to his father exactly what had happened and by whom Kṛṣṇā (Draupadī) had been won.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana (name of a sage, narrator of the Mahābhārata)
- उवाच (uvāca) - he said, spoke
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- तथा (tathā) - thus, in that manner
- उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
- परिहृष्टरूपः (parihṛṣṭarūpaḥ) - of joyful appearance, with a delighted form
- पित्रे (pitre) - to the father
- शसंसा (śasaṁsā) - he reported, told
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- स (sa) - he, that
- राजपुत्रः (rājaputraḥ) - Dhṛṣṭadyumna (the prince, son of a king)
- धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Dhṛṣṭadyumna (name of Drupada's son)
- सोमकानाम् (somakānām) - of the Somakas (a lineage or tribe, associated with Pañcālas)
- प्रबर्हः (prabarhaḥ) - chief, best, ornament
- वृत्तम् (vṛttam) - what happened, occurrence, event
- यथा (yathā) - how, as, in which way
- येन (yena) - by whom
- हृता (hṛtā) - taken, carried off, won
- च (ca) - and, also
- कृष्णा (kṛṣṇā) - Kṛṣṇā (Draupadī)
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana (name of a sage, narrator of the Mahābhārata)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampāyana (a sage, disciple of Vyāsa and narrator of the Mahābhārata)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
तथा (tathā) - thus, in that manner
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told, declared
Past Passive Participle
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Refers to 'rājaputraḥ'.
परिहृष्टरूपः (parihṛṣṭarūpaḥ) - of joyful appearance, with a delighted form
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parihṛṣṭarūpa
parihṛṣṭarūpa - having a joyous or delighted appearance, joyful-looking
Compound type : bahuvrihi (parihṛṣṭa+rūpa)
- parihṛṣṭa – greatly delighted, very joyful, cheerful
adjective
Past Passive Participle
From prefix pari + root hṛṣ (to rejoice, be glad)
Prefix: pari
Root: hṛṣ (class 1) - rūpa – form, appearance, shape, beauty, nature
noun (neuter)
Note: Refers to 'rājaputraḥ'.
पित्रे (pitre) - to the father
(noun)
Dative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
शसंसा (śasaṁsā) - he reported, told
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of śaṃs
Root: śaṃs (class 1)
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
राजपुत्रः (rājaputraḥ) - Dhṛṣṭadyumna (the prince, son of a king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājaputra
rājaputra - prince, son of a king
Compound type : tatpuruṣa (rājan+putra)
- rājan – king, sovereign
noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Dhṛṣṭadyumna (name of Drupada's son)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhṛṣṭadyumna (son of Drupada, brother of Draupadī)
सोमकानाम् (somakānām) - of the Somakas (a lineage or tribe, associated with Pañcālas)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of somaka
somaka - the Somakas (a branch of the Pañcālas, descendants of King Soma)
प्रबर्हः (prabarhaḥ) - chief, best, ornament
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabarha
prabarha - chief, excellent, ornament, leader, best
वृत्तम् (vṛttam) - what happened, occurrence, event
(noun)
Accusative, neuter, singular of vṛtta
vṛtta - happened, occurred, an event, conduct, state
Past Passive Participle (used as noun)
From root vṛt (to be, exist, happen)
Root: vṛt (class 1)
यथा (yathā) - how, as, in which way
(indeclinable)
येन (yena) - by whom
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
हृता (hṛtā) - taken, carried off, won
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hṛta
hṛta - taken, seized, carried off, stolen, won
Past Passive Participle
From root hṛ (to take, carry, seize)
Root: hṛ (class 1)
Note: Refers to 'Kṛṣṇā'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कृष्णा (kṛṣṇā) - Kṛṣṇā (Draupadī)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Kṛṣṇā (Draupadī, wife of the Pāṇḍavas); a dark-skinned woman