Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,150

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-150, verse-5

युधिष्ठिर उवाच ।
किमिदं साहसं तीक्ष्णं भवत्या दुष्कृतं कृतम् ।
परित्यागं हि पुत्रस्य न प्रशंसन्ति साधवः ॥५॥
5. yudhiṣṭhira uvāca ,
kimidaṁ sāhasaṁ tīkṣṇaṁ bhavatyā duṣkṛtaṁ kṛtam ,
parityāgaṁ hi putrasya na praśaṁsanti sādhavaḥ.
5. yudhiṣṭhiraḥ uvāca kim idam sāhasam tīkṣṇam bhavatyā duṣkṛtam
kṛtam parityāgam hi putrasya na praśaṃsanti sādhavaḥ
5. Yudhiṣṭhira said: "What is this rash and harsh misdeed done by you? Indeed, virtuous people (sādhavaḥ) do not praise the abandonment of a son."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • किम् (kim) - what?, why?
  • इदम् (idam) - this
  • साहसम् (sāhasam) - rash act, audacity, violence
  • तीक्ष्णम् (tīkṣṇam) - harsh, sharp, severe
  • भवत्या (bhavatyā) - by you (Kuntī) (by you (feminine))
  • दुष्कृतम् (duṣkṛtam) - misdeed, evil act
  • कृतम् (kṛtam) - done, performed
  • परित्यागम् (parityāgam) - abandonment, relinquishment
  • हि (hi) - indeed, surely, because
  • पुत्रस्य (putrasya) - of a son
  • (na) - not, no
  • प्रशंसन्ति (praśaṁsanti) - they praise, they commend
  • साधवः (sādhavaḥ) - good people, virtuous ones, sages

Words meanings and morphology

युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle; Name of the eldest Pāṇḍava brother
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of uvāca
Perfect Active
From root vac, perfect tense, 3rd person singular.
Root: vac (class 2)
किम् (kim) - what?, why?
(interrogative pronoun)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
साहसम् (sāhasam) - rash act, audacity, violence
(noun)
Nominative, neuter, singular of sāhasa
sāhasa - rashness, audacity, violence, intrepidity
तीक्ष्णम् (tīkṣṇam) - harsh, sharp, severe
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, pungent, hot, harsh, severe, cruel
भवत्या (bhavatyā) - by you (Kuntī) (by you (feminine))
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of bhavat
bhavat - you (polite address); being, existing
Present Active Participle
From root bhū (to be), present active participle, used as a pronoun for polite address.
Root: bhū (class 1)
दुष्कृतम् (duṣkṛtam) - misdeed, evil act
(noun)
Nominative, neuter, singular of duṣkṛta
duṣkṛta - misdeed, evil act, sin, wrong action
Past Passive Participle (compound)
Compound of dus (bad) and kṛta (done, PPP of kṛ).
Compound type : tatpuruṣa (dus+kṛta)
  • dus – bad, ill, difficult
    indeclinable
  • kṛta – done, made, performed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Past Passive Participle from root kṛ (to do).
    Root: kṛ (class 8)
कृतम् (kṛtam) - done, performed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, created
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
परित्यागम् (parityāgam) - abandonment, relinquishment
(noun)
Accusative, masculine, singular of parityāga
parityāga - abandonment, relinquishment, desertion, sacrifice
From root tyaj with prefix pari.
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
पुत्रस्य (putrasya) - of a son
(noun)
Genitive, masculine, singular of putra
putra - son, child
(na) - not, no
(indeclinable)
प्रशंसन्ति (praśaṁsanti) - they praise, they commend
(verb)
3rd person , plural, active, present (Laṭ) of praśaṃsanti
Present Active
From root śaṃs with prefix pra, present tense, 3rd person plural.
Prefix: pra
Root: śaṃs (class 1)
साधवः (sādhavaḥ) - good people, virtuous ones, sages
(noun)
Nominative, masculine, plural of sādhu
sādhu - good, virtuous, righteous, holy man, sage, saint