महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-150, verse-2
आकारेणैव तं ज्ञात्वा पाण्डुपुत्रो युधिष्ठिरः ।
रहः समुपविश्यैकस्ततः पप्रच्छ मातरम् ॥२॥
रहः समुपविश्यैकस्ततः पप्रच्छ मातरम् ॥२॥
2. ākāreṇaiva taṁ jñātvā pāṇḍuputro yudhiṣṭhiraḥ ,
rahaḥ samupaviśyaikastataḥ papraccha mātaram.
rahaḥ samupaviśyaikastataḥ papraccha mātaram.
2.
ākāreṇa eva tam jñātvā pāṇḍuputraḥ yudhiṣṭhiraḥ
rahaḥ samupaviśya ekaḥ tataḥ papraccha mātaram
rahaḥ samupaviśya ekaḥ tataḥ papraccha mātaram
2.
Yudhiṣṭhira, the son of Pāṇḍu, recognizing him (Bhīma) simply by his demeanor, then sat down alone in a private place and asked his mother.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आकारेण (ākāreṇa) - by Bhīma's facial expression/demeanor (by the expression, by the gesture, by the form)
- एव (eva) - only, just, indeed, very
- तम् (tam) - (Bhīma) (him, that one)
- ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, having recognized
- पाण्डुपुत्रः (pāṇḍuputraḥ) - Yudhiṣṭhira, as a son of Pāṇḍu (the son of Pāṇḍu)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
- रहः (rahaḥ) - in secret, in private, solitude
- समुपविश्य (samupaviśya) - having sat down
- एकः (ekaḥ) - Yudhiṣṭhira being alone (alone, one)
- ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
- पप्रच्छ (papraccha) - asked, questioned
- मातरम् (mātaram) - his (Yudhiṣṭhira's) mother (Kuntī) (mother)
Words meanings and morphology
आकारेण (ākāreṇa) - by Bhīma's facial expression/demeanor (by the expression, by the gesture, by the form)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ākāra
ākāra - form, shape, appearance, gesture, expression, demeanor
From root kṛ with prefix ā, and nominal suffix -a.
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8)
एव (eva) - only, just, indeed, very
(indeclinable)
तम् (tam) - (Bhīma) (him, that one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, having recognized
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
From root jñā, absolutive form.
Root: jñā (class 9)
पाण्डुपुत्रः (pāṇḍuputraḥ) - Yudhiṣṭhira, as a son of Pāṇḍu (the son of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍuputra
pāṇḍuputra - son of Pāṇḍu
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍu+putra)
- pāṇḍu – pale, yellowish-white; Name of a king, father of the Pāṇḍavas
proper noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle; Name of the eldest Pāṇḍava brother
रहः (rahaḥ) - in secret, in private, solitude
(indeclinable)
Note: Often used adverbially as an indeclinable.
समुपविश्य (samupaviśya) - having sat down
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
From root viś with prefixes sam and upa, absolutive form.
Prefixes: sam+upa
Root: viś (class 6)
एकः (ekaḥ) - Yudhiṣṭhira being alone (alone, one)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, single, alone, unique
ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
पप्रच्छ (papraccha) - asked, questioned
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of papraccha
Perfect Active
From root prach, perfect tense, 3rd person singular.
Root: prach (class 6)
मातरम् (mātaram) - his (Yudhiṣṭhira's) mother (Kuntī) (mother)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother