Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,150

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-150, verse-13

इह विप्रस्य भवने वयं पुत्र सुखोषिताः ।
तस्य प्रतिक्रिया तात मयेयं प्रसमीक्षिता ।
एतावानेव पुरुषः कृतं यस्मिन्न नश्यति ॥१३॥
13. iha viprasya bhavane vayaṁ putra sukhoṣitāḥ ,
tasya pratikriyā tāta mayeyaṁ prasamīkṣitā ,
etāvāneva puruṣaḥ kṛtaṁ yasminna naśyati.
13. iha viprasya bhavane vayam putra
sukhoṣitāḥ tasya pratikriyā tāta
mayā iyam prasamīkṣitā etāvān
eva puruṣaḥ kṛtam yasmin na naśyati
13. Kunti continues, "O son, we have lived comfortably here in the house of this brahmin. Therefore, O dear one, I have deemed this (action) to be a requital for him. Indeed, that man (puruṣa) is truly worthy in whom a favor is never wasted."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इह (iha) - here, in this world, in this matter
  • विप्रस्य (viprasya) - of the brahmin
  • भवने (bhavane) - in the house, in the dwelling
  • वयम् (vayam) - we
  • पुत्र (putra) - O son
  • सुखोषिताः (sukhoṣitāḥ) - comfortably dwelled, lived happily
  • तस्य (tasya) - his, her, its, of that
  • प्रतिक्रिया (pratikriyā) - requital, counter-action, remedy, compensation
  • तात (tāta) - O dear one, O son, O father (term of endearment)
  • मया (mayā) - by me
  • इयम् (iyam) - this (feminine nominative singular)
  • प्रसमीक्षिता (prasamīkṣitā) - well-considered, observed, decided, looked upon
  • एतावान् (etāvān) - so much, such (a man), of such a measure
  • एव (eva) - indeed, only, certainly, just
  • पुरुषः (puruṣaḥ) - a person, man, male, the Cosmic Person (puruṣa)
  • कृतम् (kṛtam) - a deed, action, favor, good deed, something done
  • यस्मिन् (yasmin) - in whom, by whom (relative pronoun)
  • (na) - not, nor
  • नश्यति (naśyati) - perishes, is lost, disappears

Words meanings and morphology

इह (iha) - here, in this world, in this matter
(indeclinable)
विप्रस्य (viprasya) - of the brahmin
(noun)
Genitive, masculine, singular of vipra
vipra - brahmin, learned person, inspired
भवने (bhavane) - in the house, in the dwelling
(noun)
Locative, neuter, singular of bhavana
bhavana - house, dwelling, abode
Derived from the root bhū
Root: bhū (class 1)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
पुत्र (putra) - O son
(noun)
Vocative, masculine, singular of putra
putra - son, child
सुखोषिताः (sukhoṣitāḥ) - comfortably dwelled, lived happily
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sukhoṣita
sukhoṣita - comfortably dwelled, lived happily
Compound type : karmadhāraya (sukha+uṣita)
  • sukha – happiness, comfort, ease
    noun (neuter)
  • uṣita – dwelled, stayed, lived
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from the root vas (to dwell), with internal sandhi of va to uṣ
    Root: vas (class 1)
तस्य (tasya) - his, her, its, of that
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रतिक्रिया (pratikriyā) - requital, counter-action, remedy, compensation
(noun)
Nominative, feminine, singular of pratikriyā
pratikriyā - requital, counter-action, remedy, compensation
Derived from the root kṛ with prefix prati
Prefix: prati
Root: kṛ (class 8)
तात (tāta) - O dear one, O son, O father (term of endearment)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - dear one, son, father
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I
इयम् (iyam) - this (feminine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
प्रसमीक्षिता (prasamīkṣitā) - well-considered, observed, decided, looked upon
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prasamīkṣita
prasamīkṣita - well-considered, observed, decided, looked upon
Past Passive Participle
Derived from the root īkṣ with prefixes pra and sam
Prefixes: pra+sam
Root: īkṣ (class 1)
एतावान् (etāvān) - so much, such (a man), of such a measure
(adjective)
Nominative, masculine, singular of etāvat
etāvat - so much, of such a measure, such
एव (eva) - indeed, only, certainly, just
(indeclinable)
पुरुषः (puruṣaḥ) - a person, man, male, the Cosmic Person (puruṣa)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - a person, man, male, the Cosmic Person (puruṣa)
कृतम् (kṛtam) - a deed, action, favor, good deed, something done
(noun)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, a good deed, a favor
Past Passive Participle
Derived from the root kṛ
Root: kṛ (class 8)
यस्मिन् (yasmin) - in whom, by whom (relative pronoun)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
(na) - not, nor
(indeclinable)
नश्यति (naśyati) - perishes, is lost, disappears
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of naś
Root: naś (class 4)