महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-138, verse-14
गव्यूतिमात्रादागत्य त्वरितो मातरं प्रति ।
स सुप्तां मातरं दृष्ट्वा भ्रातॄंश्च वसुधातले ।
भृशं दुःखपरीतात्मा विललाप वृकोदरः ॥१४॥
स सुप्तां मातरं दृष्ट्वा भ्रातॄंश्च वसुधातले ।
भृशं दुःखपरीतात्मा विललाप वृकोदरः ॥१४॥
14. gavyūtimātrādāgatya tvarito mātaraṁ prati ,
sa suptāṁ mātaraṁ dṛṣṭvā bhrātṝṁśca vasudhātale ,
bhṛśaṁ duḥkhaparītātmā vilalāpa vṛkodaraḥ.
sa suptāṁ mātaraṁ dṛṣṭvā bhrātṝṁśca vasudhātale ,
bhṛśaṁ duḥkhaparītātmā vilalāpa vṛkodaraḥ.
14.
gavyūtimātrāt āgatya tvaritaḥ
mātaram prati saḥ suptām mātaram dṛṣṭvā
bhrātṝn ca vasudhātale bhṛśam
duḥkhaparītātmā vilalāpa vṛkodaraḥ
mātaram prati saḥ suptām mātaram dṛṣṭvā
bhrātṝn ca vasudhātale bhṛśam
duḥkhaparītātmā vilalāpa vṛkodaraḥ
14.
Having quickly returned from a distance of one gavyūti towards his mother, Vṛkodara, seeing his mother and brothers sleeping on the ground, became greatly overwhelmed with sorrow and lamented.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गव्यूतिमात्रात् (gavyūtimātrāt) - from the measure of a gavyūti, from a gavyūti's distance
- आगत्य (āgatya) - having come, having arrived
- त्वरितः (tvaritaḥ) - hurried, quick
- मातरम् (mātaram) - mother
- प्रति (prati) - towards, to, against
- सः (saḥ) - he, that
- सुप्ताम् (suptām) - sleeping, asleep
- मातरम् (mātaram) - mother
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, perceiving
- भ्रातॄन् (bhrātṝn) - brothers
- च (ca) - and
- वसुधातले (vasudhātale) - on the ground, on the earth's surface
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, very much
- दुःखपरीतात्मा (duḥkhaparītātmā) - whose soul was overcome by sorrow, overwhelmed with grief
- विललाप (vilalāpa) - he lamented, he wept
- वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Vṛkodara (Bhīma)
Words meanings and morphology
गव्यूतिमात्रात् (gavyūtimātrāt) - from the measure of a gavyūti, from a gavyūti's distance
(noun)
Ablative, masculine, singular of gavyūtimātra
gavyūtimātra - a measure of distance (approx. 2 krośas or 8 miles)
Compound type : tatpuruṣa (gavyūti+mātra)
- gavyūti – a measure of distance, about 8 miles
noun (feminine) - mātra – measure, quantity, mere, only
noun (neuter)
आगत्य (āgatya) - having come, having arrived
(indeclinable)
Absolutive
Formed with suffix -ya after prefix ā
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
त्वरितः (tvaritaḥ) - hurried, quick
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvarita
tvarita - hastened, quick, speedy
Past Passive Participle
Derived from root √tvar with suffix -ta
Root: tvar (class 1)
Note: Refers to the subject (Vṛkodara).
मातरम् (mātaram) - mother
(noun)
Accusative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
प्रति (prati) - towards, to, against
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सुप्ताम् (suptām) - sleeping, asleep
(adjective)
Accusative, feminine, singular of supta
supta - slept, asleep, sleeping
Past Passive Participle
Derived from root √svap with suffix -ta
Root: svap (class 1)
Note: Agrees with 'mātaram'.
मातरम् (mātaram) - mother
(noun)
Accusative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, perceiving
(indeclinable)
Absolutive
Formed with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
भ्रातॄन् (bhrātṝn) - brothers
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
च (ca) - and
(indeclinable)
वसुधातले (vasudhātale) - on the ground, on the earth's surface
(noun)
Locative, neuter, singular of vasudhātala
vasudhātala - the surface of the earth, ground
Compound type : tatpuruṣa (vasudhā+tala)
- vasudhā – the earth
noun (feminine) - tala – surface, ground, plane
noun (neuter)
भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, very much
(indeclinable)
Note: Modifies the extent of 'duḥkhaparītātmā'.
दुःखपरीतात्मा (duḥkhaparītātmā) - whose soul was overcome by sorrow, overwhelmed with grief
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duḥkhaparītātman
duḥkhaparītātman - whose soul is overcome by sorrow, afflicted in spirit
Compound type : bahuvrīhi (duḥkha+parīta+ātman)
- duḥkha – sorrow, pain, suffering, misery
noun (neuter) - parīta – surrounded, encompassed, overcome, afflicted
adjective
Past Passive Participle
Derived from root √i with prefix pari
Prefix: pari
Root: i (class 2) - ātman – self, soul, spirit (ātman), individual soul
noun (masculine)
Note: Refers to Vṛkodara.
विललाप (vilalāpa) - he lamented, he wept
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of lap
Prefix: vi
Root: lap (class 1)
वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Vṛkodara (Bhīma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - wolf-bellied; an epithet of Bhīma
Compound type : bahuvrīhi (vṛka+udara)
- vṛka – wolf
noun (masculine) - udara – belly, stomach
noun (neuter)