Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,138

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-138, verse-11

एते रुवन्ति मधुरं सारसा जलचारिणः ।
ध्रुवमत्र जलस्थायो महानिति मतिर्मम ॥११॥
11. ete ruvanti madhuraṁ sārasā jalacāriṇaḥ ,
dhruvamatra jalasthāyo mahāniti matirmama.
11. ete ruvanti madhuram sārasāḥ jalacāriṇaḥ
dhruvam atra jalasthāyaḥ mahān iti matiḥ mama
11. These water-dwelling cranes are crying sweetly. Surely there is a great body of water here; this is my firm belief.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एते (ete) - these
  • रुवन्ति (ruvanti) - they cry, they make a sound
  • मधुरम् (madhuram) - sweetly, melodiously
  • सारसाः (sārasāḥ) - cranes
  • जलचारिणः (jalacāriṇaḥ) - water-dwellers, aquatic (creatures)
  • ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, indeed
  • अत्र (atra) - here, in this place
  • जलस्थायः (jalasthāyaḥ) - a standing place of water, a water reservoir, a body of water
  • महान् (mahān) - great, large, extensive
  • इति (iti) - thus, so (quotation marker)
  • मतिः (matiḥ) - opinion, thought, belief, mind
  • मम (mama) - my, mine

Words meanings and morphology

एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
रुवन्ति (ruvanti) - they cry, they make a sound
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of ru
Root: ru (class 2)
मधुरम् (madhuram) - sweetly, melodiously
(indeclinable)
Note: used adverbially
सारसाः (sārasāḥ) - cranes
(noun)
Nominative, masculine, plural of sārasa
sārasa - crane (bird), relating to a lake or pond
जलचारिणः (jalacāriṇaḥ) - water-dwellers, aquatic (creatures)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jalacārin
jalacārin - moving in water, aquatic, water-dweller
agent noun from √car with jala as first member
Compound type : upapada-tatpuruṣa (jala+cārin)
  • jala – water
    noun (neuter)
  • cārin – moving, going, practicing, follower
    adjective (masculine)
    agent noun from √car
    Root: car (class 1)
ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, indeed
(indeclinable)
Note: used adverbially
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
जलस्थायः (jalasthāyaḥ) - a standing place of water, a water reservoir, a body of water
(noun)
Nominative, masculine, singular of jalasthāya
jalasthāya - a place where water stands, a pond, a lake, a body of water
Compound type : tatpuruṣa (jala+sthāya)
  • jala – water
    noun (neuter)
  • sthāya – standing, staying, situation, place (from √sthā)
    noun (masculine)
    formed from √sthā with -a suffix
    Root: sthā (class 1)
महान् (mahān) - great, large, extensive
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, vast, mighty, eminent
इति (iti) - thus, so (quotation marker)
(indeclinable)
मतिः (matiḥ) - opinion, thought, belief, mind
(noun)
Nominative, feminine, singular of mati
mati - mind, thought, intention, opinion, belief, wisdom
मम (mama) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)