Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,109

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-109, verse-16

मृग उवाच ।
न रिपून्वै समुद्दिश्य विमुञ्चन्ति पुरा शरान् ।
रन्ध्र एषां विशेषेण वधकालः प्रशस्यते ॥१६॥
16. mṛga uvāca ,
na ripūnvai samuddiśya vimuñcanti purā śarān ,
randhra eṣāṁ viśeṣeṇa vadhakālaḥ praśasyate.
16. mṛgaḥ uvāca na ripūn vai samuddiśya vimuñcanti purā
śarān randhraḥ eṣām viśeṣeṇa vadhakālaḥ praśasyate
16. The deer said: 'Indeed, in former times, people did not release arrows without specifically targeting enemies. Their vulnerability, especially, is considered the appropriate time for killing.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मृगः (mṛgaḥ) - the deer
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • (na) - not, no
  • रिपून् (ripūn) - enemies
  • वै (vai) - indeed, surely
  • समुद्दिश्य (samuddiśya) - having aimed at, having targeted, having referred to
  • विमुञ्चन्ति (vimuñcanti) - they release, they shoot (arrows)
  • पुरा (purā) - formerly, in ancient times
  • शरान् (śarān) - arrows
  • रन्ध्रः (randhraḥ) - vulnerability, weak point, opening
  • एषाम् (eṣām) - of these, of them
  • विशेषेण (viśeṣeṇa) - especially, particularly
  • वधकालः (vadhakālaḥ) - time for killing, moment of death
  • प्रशस्यते (praśasyate) - is praised, is approved, is commended

Words meanings and morphology

मृगः (mṛgaḥ) - the deer
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛga
mṛga - deer, wild animal, gazelle
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
रिपून् (ripūn) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of ripu
ripu - enemy, foe, adversary
वै (vai) - indeed, surely
(indeclinable)
समुद्दिश्य (samuddiśya) - having aimed at, having targeted, having referred to
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
absolutive of root diś with prefixes sam and ud
Prefixes: sam+ud
Root: diś (class 6)
विमुञ्चन्ति (vimuñcanti) - they release, they shoot (arrows)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vimuñc
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
पुरा (purā) - formerly, in ancient times
(indeclinable)
शरान् (śarān) - arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed, dart
रन्ध्रः (randhraḥ) - vulnerability, weak point, opening
(noun)
Nominative, masculine, singular of randhra
randhra - hole, opening, defect, vulnerability, weak point
एषाम् (eṣām) - of these, of them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of etas
etas - this, these
विशेषेण (viśeṣeṇa) - especially, particularly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of viśeṣa
viśeṣa - distinction, peculiarity, specific feature, excellence
Note: used adverbially
वधकालः (vadhakālaḥ) - time for killing, moment of death
(noun)
Nominative, masculine, singular of vadhakāla
vadhakāla - time for killing, opportune moment for destruction
Compound type : tatpuruṣa (vadha+kāla)
  • vadha – killing, striking, slaughter
    noun (masculine)
    Root: han (class 2)
  • kāla – time, season, period
    noun (masculine)
प्रशस्यते (praśasyate) - is praised, is approved, is commended
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of praśaṃs
Prefix: pra
Root: śaṃs (class 1)