Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,209

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-209, verse-35

ततः संप्रेक्षणमिह संकरो न प्रवर्तते ।
विनान्यच्चित्प्रयत्नेन भवत्यर्थस्तु नान्यथा ॥ ३५ ॥
tataḥ saṃprekṣaṇamiha saṃkaro na pravartate ,
vinānyaccitprayatnena bhavatyarthastu nānyathā 35
35. tataḥ samprekṣaṇam iha saṃkaraḥ na pravartate vinā
anyat cit prayatnena bhavati arthaḥ tu na anyathā
35. tataḥ iha samprekṣaṇam (sati) saṃkaraḥ na pravartate.
vinā cit-prayatnena anyaḥ arthaḥ tu na anyathā bhavati
35. Therefore, through proper discernment here, no mixture or confusion (saṃkara) occurs. Without the effort of consciousness, a thing cannot come into being in any other way.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - thence, therefore, after that
  • सम्प्रेक्षणम् (samprekṣaṇam) - keen observation, discernment, perception, contemplation
  • इह (iha) - here, in this world, in this case
  • संकरः (saṁkaraḥ) - mixture, confusion, impurity, intermingling
  • (na) - not, no
  • प्रवर्तते (pravartate) - proceeds, occurs, arises, begins, acts
  • विना (vinā) - without, except for
  • अन्यत् (anyat) - other, another, different
  • चित् (cit) - consciousness, thought, understanding
  • प्रयत्नेन (prayatnena) - by effort, by exertion, by endeavor
  • भवति (bhavati) - becomes, comes into being, exists
  • अर्थः (arthaḥ) - thing, object, purpose, meaning, wealth
  • तु (tu) - but, however, indeed, on the other hand
  • (na) - not, no
  • अन्यथा (anyathā) - otherwise, in another way, differently

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - thence, therefore, after that
(indeclinable)
सम्प्रेक्षणम् (samprekṣaṇam) - keen observation, discernment, perception, contemplation
(noun)
Nominative, neuter, singular of samprekṣaṇa
samprekṣaṇa - keen observation, discernment, perception, contemplation
Verbal noun
Derived from root √īkṣ (to see) with prefixes sam- and pra-
Prefixes: sam+pra
Root: īkṣ (class 1)
इह (iha) - here, in this world, in this case
(indeclinable)
संकरः (saṁkaraḥ) - mixture, confusion, impurity, intermingling
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃkara
saṁkara - mixture, confusion, impurity, intermingling
Derived from root √kṛ (to make, do) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: kṛ (class 8)
(na) - not, no
(indeclinable)
प्रवर्तते (pravartate) - proceeds, occurs, arises, begins, acts
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of pravartate
Derived from root √vṛt (to turn, exist) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
विना (vinā) - without, except for
(indeclinable)
Note: Governs the instrumental case here.
अन्यत् (anyat) - other, another, different
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Refers to 'arthaḥ' (thing/object).
चित् (cit) - consciousness, thought, understanding
(noun)
Nominative, feminine, singular of cit
cit - consciousness, thought, understanding
Root: cit (class 1)
Note: Forms a compound with prayatnena, 'effort of consciousness'.
प्रयत्नेन (prayatnena) - by effort, by exertion, by endeavor
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prayatna
prayatna - effort, exertion, endeavor
Derived from root √yat (to strive) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: yat (class 1)
Note: Forms a compound with 'cit' (consciousness), meaning 'by the effort of consciousness'.
भवति (bhavati) - becomes, comes into being, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of bhū
Root: bhū (class 1)
अर्थः (arthaḥ) - thing, object, purpose, meaning, wealth
(noun)
Nominative, masculine, singular of artha
artha - thing, object, purpose, meaning, wealth
तु (tu) - but, however, indeed, on the other hand
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
अन्यथा (anyathā) - otherwise, in another way, differently
(indeclinable)