योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-209, verse-33
इव संकल्पनगरे नास्त्येवासंभवो यथा ।
सर्वार्थानां तथा ब्राह्मे संकल्पे नास्त्यसंभवः ॥ ३३ ॥
सर्वार्थानां तथा ब्राह्मे संकल्पे नास्त्यसंभवः ॥ ३३ ॥
iva saṃkalpanagare nāstyevāsaṃbhavo yathā ,
sarvārthānāṃ tathā brāhme saṃkalpe nāstyasaṃbhavaḥ 33
sarvārthānāṃ tathā brāhme saṃkalpe nāstyasaṃbhavaḥ 33
33.
iva saṅkalpanagare na asti eva asaṃbhavaḥ yathā
sarvārthānām tathā brāhme saṅkalpe na asti asaṃbhavaḥ
sarvārthānām tathā brāhme saṅkalpe na asti asaṃbhavaḥ
33.
yathā iva saṅkalpanagare sarvārthānām asaṃbhavaḥ na
asti eva tathā brāhme saṅkalpe asaṃbhavaḥ na asti
asti eva tathā brāhme saṅkalpe asaṃbhavaḥ na asti
33.
Just as in the city of intention (saṅkalpa) there is indeed no impossibility for all things, similarly, in the divine intention (saṅkalpa) of Brahman, there is no impossibility.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इव (iva) - just as (as, like, just as)
- सङ्कल्पनगरे (saṅkalpanagare) - in the city of intention (saṅkalpa) (in the city of intention/imagination)
- न (na) - no (not, no)
- अस्ति (asti) - there is (is, exists, there is)
- एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only, just)
- असंभवः (asaṁbhavaḥ) - impossibility (impossibility, non-existence, unlikelihood)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, how)
- सर्वार्थानाम् (sarvārthānām) - for all things (genitive of possession or relation) (of all objects, of all purposes, of all meanings)
- तथा (tathā) - similarly, so too (so, similarly, thus)
- ब्राह्मे (brāhme) - in the divine (Brahmanic) (in the Brahmanic, related to Brahman)
- सङ्कल्पे (saṅkalpe) - in the intention (saṅkalpa) (in the intention, in the resolve, in the imagination)
- न (na) - no (not, no)
- अस्ति (asti) - there is (is, exists, there is)
- असंभवः (asaṁbhavaḥ) - impossibility (impossibility, non-existence, unlikelihood)
Words meanings and morphology
इव (iva) - just as (as, like, just as)
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
सङ्कल्पनगरे (saṅkalpanagare) - in the city of intention (saṅkalpa) (in the city of intention/imagination)
(noun)
Locative, neuter, singular of saṅkalpanagara
saṅkalpanagara - city of intention/resolve/imagination
Compound of `saṅkalpa` (intention) and `nagara` (city)
Compound type : tatpuruṣa (saṅkalpa+nagara)
- saṅkalpa – intention, resolve, mental projection, imagination
noun (masculine)
Derived from `sam-kḷp` (to be well-ordered, resolved)
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1) - nagara – city
noun (neuter)
न (na) - no (not, no)
(indeclinable)
Note: Negation.
अस्ति (asti) - there is (is, exists, there is)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
Root: as (class 2)
एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only, just)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
असंभवः (asaṁbhavaḥ) - impossibility (impossibility, non-existence, unlikelihood)
(noun)
Nominative, masculine, singular of asaṃbhava
asaṁbhava - impossibility, non-existence
Negative compound (na saṃbhava)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saṃbhava)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - saṃbhava – possibility, occurrence, existence
noun (masculine)
From `sam-bhū` (to come together, to exist)
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of the first clause ('no impossibility exists').
यथा (yathā) - just as (as, just as, how)
(indeclinable)
Note: Correlative with `tathā`.
सर्वार्थानाम् (sarvārthānām) - for all things (genitive of possession or relation) (of all objects, of all purposes, of all meanings)
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvārtha
sarvārtha - all objects/purposes, every meaning
Tatpuruṣa compound: `sarva` + `artha`
Compound type : karmadhāraya (sarva+artha)
- sarva – all, every
adjective (masculine) - artha – object, purpose, thing, meaning
noun (masculine)
From root `ṛ` (to go, attain)
Root: ṛ
तथा (tathā) - similarly, so too (so, similarly, thus)
(indeclinable)
Note: Correlative with `yathā`.
ब्राह्मे (brāhme) - in the divine (Brahmanic) (in the Brahmanic, related to Brahman)
(adjective)
Locative, masculine, singular of brāhma
brāhma - relating to Brahman, divine, sacred
Derived from `brahman`
Note: Agrees with `saṅkalpe`.
सङ्कल्पे (saṅkalpe) - in the intention (saṅkalpa) (in the intention, in the resolve, in the imagination)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṅkalpa
saṅkalpa - intention, resolve, mental projection, imagination
From `sam-kḷp` (to be well-ordered, resolved)
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
न (na) - no (not, no)
(indeclinable)
Note: Negation.
अस्ति (asti) - there is (is, exists, there is)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
Root: as (class 2)
असंभवः (asaṁbhavaḥ) - impossibility (impossibility, non-existence, unlikelihood)
(noun)
Nominative, masculine, singular of asaṃbhava
asaṁbhava - impossibility, non-existence
Negative compound (na saṃbhava)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saṃbhava)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - saṃbhava – possibility, occurrence, existence
noun (masculine)
From `sam-bhū` (to come together, to exist)
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of the second clause.