योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-209, verse-27
एवमेवमियं भ्रान्तिर्भाति भास्वन्नभोमयम् ।
नेह किंचन सन्नासन्न वाऽऽसदिह किंचन ॥ २७ ॥
नेह किंचन सन्नासन्न वाऽऽसदिह किंचन ॥ २७ ॥
evamevamiyaṃ bhrāntirbhāti bhāsvannabhomayam ,
neha kiṃcana sannāsanna vā''sadiha kiṃcana 27
neha kiṃcana sannāsanna vā''sadiha kiṃcana 27
27.
evam evam iyam bhrāntiḥ bhāti bhāsvat-nabhas-mayam
na iha kiñcana sat na asat na vā āsat iha kiñcana
na iha kiñcana sat na asat na vā āsat iha kiñcana
27.
iyam bhrāntiḥ evam evam bhāsvat-nabhas-mayam bhāti.
iha kiñcana na sat,
na asat,
vā na iha kiñcana āsat.
iha kiñcana na sat,
na asat,
vā na iha kiñcana āsat.
27.
In this very way, this illusion appears like the luminous sky. Here, nothing whatsoever is truly existent, nor non-existent, nor, indeed, did anything whatsoever ever exist.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- एवम् (evam) - Used for emphasis: 'in this very way'. (thus, in this manner, so)
- इयम् (iyam) - this
- भ्रान्तिः (bhrāntiḥ) - delusion, illusion, error
- भाति (bhāti) - shines, appears, seems
- भास्वत्-नभस्-मयम् (bhāsvat-nabhas-mayam) - Adverbial accusative, describing how the illusion appears. (consisting of shining space, like luminous sky)
- न (na) - not, no
- इह (iha) - here, in this world, in this case
- किञ्चन (kiñcana) - anything, whatsoever
- सत् (sat) - existent, real, good, true
- न (na) - not, no
- असत् (asat) - non-existent, unreal, false
- न (na) - not, no
- वा (vā) - or, and
- आसत् (āsat) - existed, was
- इह (iha) - here, in this world, in this case
- किञ्चन (kiñcana) - anything, whatsoever
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
एवम् (evam) - Used for emphasis: 'in this very way'. (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
इयम् (iyam) - this
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this
Note: Nominative singular feminine, refers to 'bhrāntiḥ'.
भ्रान्तिः (bhrāntiḥ) - delusion, illusion, error
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhrānti
bhrānti - delusion, illusion, error, wandering
Derived from root 'bhram' (to wander).
Root: bhram (class 1)
भाति (bhāti) - shines, appears, seems
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhā
Present Indicative
Third person singular present indicative of root 'bhā'.
Root: bhā (class 2)
भास्वत्-नभस्-मयम् (bhāsvat-nabhas-mayam) - Adverbial accusative, describing how the illusion appears. (consisting of shining space, like luminous sky)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhāsvat-nabhas-maya
bhāsvat-nabhas-maya - consisting of shining space, luminous-sky-like
Compound type : tatpuruṣa (bhāsvat+nabhas+maya)
- bhāsvat – shining, luminous, brilliant
adjective
Present Active Participle
Present active participle of root 'bhā' (to shine).
Root: bhā (class 2) - nabhas – sky, atmosphere, space
noun (neuter) - maya – consisting of, full of, made of
suffix
Taddhita suffix forming adjectives indicating composition.
न (na) - not, no
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this world, in this case
(indeclinable)
किञ्चन (kiñcana) - anything, whatsoever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiñcana
kiñcana - anything, whatsoever, some
Formed from 'kim' + 'cana'.
सत् (sat) - existent, real, good, true
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sat
sat - existing, real, true, good
Present Active Participle
Present active participle of root 'as' (to be).
Root: as (class 2)
Note: Nominative singular neuter of 'sat'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
असत् (asat) - non-existent, unreal, false
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asat
asat - non-existent, unreal, false
Negative compound with 'na' and 'sat'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+sat)
- na – not, no
indeclinable - sat – existing, real, true
adjective (neuter)
Present Active Participle
Present active participle of root 'as' (to be).
Root: as (class 2)
Note: Nominative singular neuter of 'asat'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
वा (vā) - or, and
(indeclinable)
आसत् (āsat) - existed, was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect Indicative
Third person singular imperfect (laṅ) of root 'as'.
Root: as (class 2)
इह (iha) - here, in this world, in this case
(indeclinable)
किञ्चन (kiñcana) - anything, whatsoever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiñcana
kiñcana - anything, whatsoever, some
Formed from 'kim' + 'cana'.