Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,209

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-209, verse-20

राजोवाच ।
धर्माधर्मौ कथं ब्रह्मन्कारणं देहसंविदः ।
तस्यामूर्तौ कथं चैको द्विशरीरत्वमृच्छति ॥ २० ॥
rājovāca ,
dharmādharmau kathaṃ brahmankāraṇaṃ dehasaṃvidaḥ ,
tasyāmūrtau kathaṃ caiko dviśarīratvamṛcchati 20
20. rāja uvāca | dharmādharmau katham brahman kāraṇam dehasaṃvidaḥ
| tasyāḥ amūrtau katham ca ekaḥ dviśarīratvam ṛcchati ||
20. rāja uvāca.
he brahman,
dharmādharmau katham dehasaṃvidaḥ kāraṇam? ca ekaḥ tasyāḥ amūrtau katham dviśarīratvam ṛcchati?
20. The King said: 'O Brahmin, how can the principles of natural law (dharma) and their opposite be the cause of embodied consciousness? And how does that (consciousness), being formless, attain a state of having two bodies?'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राज (rāja) - The King (king)
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • धर्माधर्मौ (dharmādharmau) - the principles of natural law (dharma) and their opposite (righteousness and unrighteousness, dharma and adharma, merit and demerit)
  • कथम् (katham) - how (how, why)
  • ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (addressing Vasiṣṭha) (O Brahmin, O Brahman)
  • कारणम् (kāraṇam) - cause (cause, reason, instrument)
  • देहसंविदः (dehasaṁvidaḥ) - of embodied consciousness (of embodied consciousness, of the consciousness of the body)
  • तस्याः (tasyāḥ) - of that (consciousness) (of that (feminine))
  • अमूर्तौ (amūrtau) - in the formless state (of consciousness) (in the formless state, in incorporeality)
  • कथम् (katham) - how (how, why)
  • (ca) - and (and, also)
  • एकः (ekaḥ) - one (entity/consciousness) (one, single, unique)
  • द्विशरीरत्वम् (dviśarīratvam) - a state of having two bodies (the state of having two bodies, two-bodiedness)
  • ऋच्छति (ṛcchati) - attains (attains, reaches, obtains)

Words meanings and morphology

राज (rāja) - The King (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect tense, parasmaipada, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
Note: Past tense verb.
धर्माधर्मौ (dharmādharmau) - the principles of natural law (dharma) and their opposite (righteousness and unrighteousness, dharma and adharma, merit and demerit)
(noun)
Nominative, masculine, dual of dharmādharma
dharmādharma - dharma and adharma, righteousness and unrighteousness, merit and demerit
Compound type : dvandva (dharma+adharma)
  • dharma – natural law, righteousness, duty, virtue, constitution, intrinsic nature
    noun (masculine)
    from dhṛ
    Root: dhṛ (class 1)
  • adharma – unrighteousness, unvirtuous act, non-natural law, violation of natural law
    noun (masculine)
    negative of dharma
    Prefix: a
Note: Subject of the implied verb 'are'.
कथम् (katham) - how (how, why)
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (addressing Vasiṣṭha) (O Brahmin, O Brahman)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin, priest, the Absolute (brahman)
Note: Addressing Vasiṣṭha.
कारणम् (kāraṇam) - cause (cause, reason, instrument)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, instrument, motive
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate nominative for 'dharmādharmau'.
देहसंविदः (dehasaṁvidaḥ) - of embodied consciousness (of embodied consciousness, of the consciousness of the body)
(noun)
Genitive, feminine, singular of dehasaṃvid
dehasaṁvid - consciousness of the body, embodied consciousness
Compound type : tatpuruṣa (deha+saṃvid)
  • deha – body, form, physical frame
    noun (masculine)
  • saṃvid – consciousness, understanding, knowledge
    noun (feminine)
    from sam-vid
    Prefix: sam
    Root: vid (class 2)
Note: Dependent on 'kāraṇam'.
तस्याः (tasyāḥ) - of that (consciousness) (of that (feminine))
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, it
Note: Qualifies 'amūrtau'.
अमूर्तौ (amūrtau) - in the formless state (of consciousness) (in the formless state, in incorporeality)
(noun)
Locative, feminine, singular of amūrti
amūrti - formlessness, incorporeality
Note: Refers to the state of consciousness.
कथम् (katham) - how (how, why)
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb for the second question.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects the two questions.
एकः (ekaḥ) - one (entity/consciousness) (one, single, unique)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, single, alone, unique
Note: Subject of 'ṛcchati'.
द्विशरीरत्वम् (dviśarīratvam) - a state of having two bodies (the state of having two bodies, two-bodiedness)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dviśarīratva
dviśarīratva - state of having two bodies, two-bodiedness
Compound type : tatpuruṣa (dvi+śarīra+tva)
  • dvi – two
    numeral
  • śarīra – body, physical form
    noun (neuter)
  • tva – suffix for 'state of being', '-ness'
    suffix (neuter)
Note: Object of 'ṛcchati'.
ऋच्छति (ṛcchati) - attains (attains, reaches, obtains)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ṛcch
present tense, parasmaipada, 3rd person singular
Root: ṛ (class 1)
Note: Verb for 'ekaḥ'.