Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,209

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-209, verse-17

पश्यन्ति बन्धवोऽप्येनं तथैवामरतां गतम् ।
द्वयमित्येष लभते जीवितं मरणं समम् ॥ १७ ॥
paśyanti bandhavo'pyenaṃ tathaivāmaratāṃ gatam ,
dvayamityeṣa labhate jīvitaṃ maraṇaṃ samam 17
17. paśyanti bandhavaḥ api enam tathā eva amaratām
gatam dvayam iti eṣaḥ labhate jīvitam maraṇam samam
17. bandhavaḥ api enam amaratām gatam tatha eva paśyanti.
iti eṣaḥ jīvitam maraṇam dvayam samam labhate.
17. Even relatives see him as having attained immortality. Thus, this person simultaneously obtains both life (jīvita) and death (maraṇa) equally, transcending duality.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पश्यन्ति (paśyanti) - they see, they perceive
  • बन्धवः (bandhavaḥ) - relatives, kinsmen, friends
  • अपि (api) - even, also
  • एनम् (enam) - him, this one
  • तथा (tathā) - thus, in that manner, so
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • अमरताम् (amaratām) - immortality, deathlessness
  • गतम् (gatam) - gone to, attained, reached
  • द्वयम् (dvayam) - a pair, duality, two things
  • इति (iti) - thus, so, in this way
  • एषः (eṣaḥ) - this one, he
  • लभते (labhate) - obtains, gains, receives
  • जीवितम् (jīvitam) - life (jīvita), state of being alive
  • मरणम् (maraṇam) - death (maraṇa), dying
  • समम् (samam) - equally, simultaneously, alike, uniform

Words meanings and morphology

पश्यन्ति (paśyanti) - they see, they perceive
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of dṛś
Present indicative, 3rd person plural, parasmaipada, from root √dṛś (class 1, 'paśya' stem)
Root: dṛś (class 1)
बन्धवः (bandhavaḥ) - relatives, kinsmen, friends
(noun)
Nominative, masculine, plural of bandhu
bandhu - relative, kinsman, friend, bond
From root √bandh (to bind)
Root: bandh (class 1)
Note: Subject of `paśyanti`.
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
एनम् (enam) - him, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, him, her, it
Pronoun used for near reference, accusative masculine singular
Note: Object of `paśyanti`.
तथा (tathā) - thus, in that manner, so
(indeclinable)
Note: Adverbial.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अमरताम् (amaratām) - immortality, deathlessness
(noun)
Accusative, feminine, singular of amaratā
amaratā - immortality, deathlessness
From amara (immortal) + suffix -tā (abstract noun forming suffix)
Prefix: a
Root: mṛ (class 1)
Note: Object of `gatam`.
गतम् (gatam) - gone to, attained, reached
(adjective)
Accusative, masculine, singular of gata
gata - gone, gone to, attained, reached
Past Passive Participle
From root √gam (to go) with suffix -ta
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with `enam`.
द्वयम् (dvayam) - a pair, duality, two things
(noun)
Accusative, neuter, singular of dvaya
dvaya - pair, duality, two-fold
From dvi (two) + suffix -ya
Note: Object of `labhate`.
इति (iti) - thus, so, in this way
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one, he, she, it
Pronoun for near reference, nominative masculine singular
Note: Subject of `labhate`.
लभते (labhate) - obtains, gains, receives
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of labh
Present indicative, 3rd person singular, ātmanepada, from root √labh (class 1)
Root: labh (class 1)
जीवितम् (jīvitam) - life (jīvita), state of being alive
(noun)
Accusative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life (jīvita), existence, alive (ppp)
Past Passive Participle (from √jīv)
From root √jīv (to live), often nominalized
Root: jīv (class 1)
Note: One of the two objects of `labhate`.
मरणम् (maraṇam) - death (maraṇa), dying
(noun)
Accusative, neuter, singular of maraṇa
maraṇa - death (maraṇa), dying
From root √mṛ (to die) + -ana suffix
Root: mṛ (class 1)
Note: One of the two objects of `labhate`.
समम् (samam) - equally, simultaneously, alike, uniform
(indeclinable)
Root: sam
Note: Adverbial.