Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,170

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-170, verse-22

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
स्नानदानतपोध्याननामानोऽस्य महामते ।
सन्ति पुत्रा महात्मानः स्वनुरक्ताखिलप्रजाः ॥ २२ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
snānadānatapodhyānanāmāno'sya mahāmate ,
santi putrā mahātmānaḥ svanuraktākhilaprajāḥ 22
22. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca snānadānatapōdhyānanāmānaḥ asya
mahāmate santi putrāḥ mahātmānaḥ svanuraktākhilaprajāḥ
22. Śrīvasiṣṭhaḥ uvāca.
mahāmate,
asya snānadānatapōdhyānanāmānaḥ mahātmānaḥ putrāḥ svanuraktākhilaprajāḥ santi.
22. Śrī Vasiṣṭha said: O great-minded one, he has noble-minded sons named Ritual Bathing (snāna), Charity (dāna), Austerity (tapas), and Meditation (dhyāna). They are beloved by all his subjects.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - The revered sage Vasiṣṭha (Vasiṣṭha, a revered sage)
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • स्नानदानतप्ओध्याननामानः (snānadānatapōdhyānanāmānaḥ) - named Ritual Bathing, Charity, Austerity, and Meditation (named Snāna, Dāna, Tapas, and Dhyāna)
  • अस्य (asya) - his (his, of him, of this)
  • महामते (mahāmate) - O great-minded one (addressing Rāma) (O great-minded one, O intelligent one)
  • सन्ति (santi) - are (they are, exist)
  • पुत्राः (putrāḥ) - sons (personified virtues) (sons)
  • महात्मानः (mahātmānaḥ) - noble-minded (great-souled, noble-minded, exalted)
  • स्वनुरक्ताखिलप्रजाः (svanuraktākhilaprajāḥ) - who are loved by all subjects (loved by all subjects)

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - The revered sage Vasiṣṭha (Vasiṣṭha, a revered sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Revered Vasiṣṭha (name of a sage)
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
  • śrī – revered, glorious, beautiful, prosperity
    adjective (feminine)
  • vasiṣṭha – most excellent, a Vedic sage, a proper name
    proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Perfect 3rd person singular active parasmaipada of root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
स्नानदानतप्ओध्याननामानः (snānadānatapōdhyānanāmānaḥ) - named Ritual Bathing, Charity, Austerity, and Meditation (named Snāna, Dāna, Tapas, and Dhyāna)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of snānadānatapōdhyānanāman
snānadānatapōdhyānanāman - having the names of bathing, charity, austerity, and meditation
Compound adjective describing the names.
Compound type : dvandva tatpurusha (implied) (snāna+dāna+tapas+dhyāna+nāman)
  • snāna – bathing, ritual ablution
    noun (neuter)
    Derivative from root snā (to bathe)
    Root: snā (class 2)
  • dāna – giving, gift, charity
    noun (neuter)
    Derivative from root dā (to give)
    Root: dā (class 3)
  • tapas – heat, asceticism, austerity, penance
    noun (neuter)
    Root tap (to burn, to be hot)
    Root: tap (class 1)
  • dhyāna – meditation, contemplation
    noun (neuter)
    Derivative from root dhyā (to meditate)
    Root: dhyā (class 1)
  • nāman – name
    noun (neuter)
Note: Forms part of a descriptive compound for 'putrāḥ'.
अस्य (asya) - his (his, of him, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to the king being described.
महामते (mahāmate) - O great-minded one (addressing Rāma) (O great-minded one, O intelligent one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahāmat
mahāmat - great-minded, intelligent, noble, wise
Compound of mahā (great) and mat (mind)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+mati)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • mati – mind, thought, intelligence, understanding
    noun (feminine)
Note: Used as a form of address.
सन्ति (santi) - are (they are, exist)
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of as
Present Active
Present 3rd person plural active parasmaipada of root as (to be)
Root: as (class 2)
पुत्राः (putrāḥ) - sons (personified virtues) (sons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son, child
महात्मानः (mahātmānaḥ) - noble-minded (great-souled, noble-minded, exalted)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, magnanimous, great self (ātman)
Compound of mahā (great) and ātman (self/soul)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, individual consciousness
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'putrāḥ'.
स्वनुरक्ताखिलप्रजाः (svanuraktākhilaprajāḥ) - who are loved by all subjects (loved by all subjects)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svanuraktākhilaprajā
svanuraktākhilaprajā - whose all subjects are devoted to him, beloved by all subjects
Compound of sva (own) + anurakta (beloved) + akhila (all) + prajā (subjects)
Compound type : bahuvrīhi (sva+anurakta+akhila+prajā)
  • sva – own, self
    pronoun
  • anurakta – beloved, attached, devoted
    adjective
    Past Passive Participle
    Past passive participle from anuraj (to love, to be attached)
    Prefix: anu
    Root: rañj (class 1)
  • akhila – all, whole, entire
    adjective
    Compound of a (not) + khila (deficient/empty)
  • prajā – offspring, subjects, people
    noun (feminine)
Note: Qualifies 'putrāḥ'.