Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,170

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-170, verse-5

दुर्गदुर्गमदुर्वारदोषोद्धरणतत्परम् ।
सर्वविश्वासरत्नानां कोश आशैशवोषितम् ॥ ५ ॥
durgadurgamadurvāradoṣoddharaṇatatparam ,
sarvaviśvāsaratnānāṃ kośa āśaiśavoṣitam 5
5. durga-durgama-durvāra-doṣoddharaṇa-tatparam
sarvaviśvāsaratnānām kośaḥ āśaiśavoṣitam
5. (ekam akṛtrimam mitram) durga-durgama-durvāra-doṣoddharaṇa-tatparam (asti),
(ca) sarvaviśvāsaratnānām kośaḥ (asti),
āśaiśavoṣitam (ca asti).
5. It is devoted to eradicating faults that are difficult, inaccessible, and hard to overcome; it is a treasury of all jewels of trust, having resided [within one] since childhood.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दुर्ग-दुर्गम-दुर्वार-दोषोद्धरण-तत्परम् (durga-durgama-durvāra-doṣoddharaṇa-tatparam) - devoted to eradicating deep-seated and persistent faults (intent on removing faults that are difficult, inaccessible, and hard to overcome)
  • सर्वविश्वासरत्नानाम् (sarvaviśvāsaratnānām) - of all the valuable aspects of trust and faith (of all jewels of trust/faith)
  • कोशः (kośaḥ) - a treasury, a repository (treasury, storehouse, sheath, casket)
  • आशैशवोषितम् (āśaiśavoṣitam) - that which has been present or resided within since childhood (dwelt in since childhood, present from infancy)

Words meanings and morphology

दुर्ग-दुर्गम-दुर्वार-दोषोद्धरण-तत्परम् (durga-durgama-durvāra-doṣoddharaṇa-tatparam) - devoted to eradicating deep-seated and persistent faults (intent on removing faults that are difficult, inaccessible, and hard to overcome)
(adjective)
neuter, singular of durga-durgama-durvāra-doṣoddharaṇa-tatpara
durga-durgama-durvāra-doṣoddharaṇa-tatpara - devoted to the removal of faults that are difficult (to approach), hard to traverse, and impossible to ward off.
A very long Tatpuruṣa compound ending in 'tatpara'. The first part 'durga-durgama-durvāra-doṣa' describes the type of faults.
Compound type : tatpuruṣa (durga+durgama+durvāra+doṣa+uddharaṇa+tatpara)
  • durga – difficult to pass, inaccessible, hard to overcome (like a fortress)
    adjective
    From dus-√gam (to go badly, with difficulty).
    Prefix: dus
    Root: gam (class 1)
  • durgama – difficult to approach, inaccessible, hard to traverse
    adjective
    From dus-√gam (to go badly, with difficulty).
    Prefix: dus
    Root: gam (class 1)
  • durvāra – difficult to prevent, irresistible, hard to ward off
    adjective
    From dus-√vṛ (to ward off, stop).
    Prefix: dus
    Root: vṛ (class 5)
  • doṣa – fault, defect, vice, error, impurity
    noun (masculine)
    From root √duṣ (to be corrupt, faulty).
    Root: duṣ (class 4)
  • uddharaṇa – lifting up, extraction, removal, deliverance
    noun (neuter)
    From ud-√dhṛ (to lift up, extract) + ana suffix.
    Prefix: ud
    Root: dhṛ (class 1)
  • tatpara – intent on, devoted to, absorbed in
    adjective
    Compound of 'tat' (that) + 'para' (foremost, intent on).
Note: Adjective describing 'mitram'.
सर्वविश्वासरत्नानाम् (sarvaviśvāsaratnānām) - of all the valuable aspects of trust and faith (of all jewels of trust/faith)
(noun)
Genitive, neuter, plural of sarvaviśvāsaratna
sarvaviśvāsaratna - a jewel of all trust/faith
Compound: 'sarva' (all) + 'viśvāsa' (trust) + 'ratna' (jewel).
Compound type : tatpuruṣa (sarva+viśvāsa+ratna)
  • sarva – all, every, whole
    adjective
  • viśvāsa – trust, faith, confidence
    noun (masculine)
    From vi-√śvas (to trust).
    Prefix: vi
    Root: śvas (class 2)
  • ratna – jewel, gem, treasure
    noun (neuter)
Note: Modifies 'kośaḥ'.
कोशः (kośaḥ) - a treasury, a repository (treasury, storehouse, sheath, casket)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kośa
kośa - treasury, store-room, casket, sheath, budget
From root √kuś (to collect, enclose).
Root: kuś (class 9)
आशैशवोषितम् (āśaiśavoṣitam) - that which has been present or resided within since childhood (dwelt in since childhood, present from infancy)
(adjective)
neuter, singular of āśaiśavoṣita
āśaiśavoṣita - dwelt in from childhood, present since infancy
Compound of 'āśaiśava' (from childhood) and 'uṣita' (dwelt, resided). It's a tatpuruṣa compound. 'uṣita' is the PPP of '√vas' (to dwell).
Compound type : tatpuruṣa (āśaiśava+uṣita)
  • āśaiśava – from childhood, since infancy
    indeclinable/adjective (neuter)
    From 'ā' (up to, until) + 'śaiśava' (childhood).
    Prefix: ā
  • uṣita – dwelt, resided, stayed
    adjective
    Past Passive Participle
    PPP of root '√vas' (to dwell).
    Root: vas (class 1)