योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-170, verse-8
लालनैकरतं नित्ये पालनैकपरायणम् ।
सर्वसंकटसंघट्टरक्षणैकसमुद्यतम् ॥ ८ ॥
सर्वसंकटसंघट्टरक्षणैकसमुद्यतम् ॥ ८ ॥
lālanaikarataṃ nitye pālanaikaparāyaṇam ,
sarvasaṃkaṭasaṃghaṭṭarakṣaṇaikasamudyatam 8
sarvasaṃkaṭasaṃghaṭṭarakṣaṇaikasamudyatam 8
8.
lālanāikaratam nitye pālanaikaparāyaṇam
sarvasaṅkaṭasaṅghaṭṭarakṣaṇaikasamudyatam
sarvasaṅkaṭasaṅghaṭṭarakṣaṇaikasamudyatam
8.
lālanāikaratam nitye pālanaikaparāyaṇam
sarvasaṅkaṭasaṅghaṭṭarakṣaṇaikasamudyatam
sarvasaṅkaṭasaṅghaṭṭarakṣaṇaikasamudyatam
8.
Always solely devoted to cherishing, exclusively dedicated to nurturing, and single-mindedly prepared for protection from all dangerous encounters.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लालनाइकरतम् (lālanāikaratam) - solely devoted to cherishing
- नित्ये (nitye) - 'always' (adverbial sense) (always, constantly)
- पालनैकपरायणम् (pālanaikaparāyaṇam) - exclusively dedicated to nurturing/protecting
- सर्वसङ्कटसङ्घट्टरक्षणैकसमुद्यतम् (sarvasaṅkaṭasaṅghaṭṭarakṣaṇaikasamudyatam) - solely intent on protection from all dangerous clashes
Words meanings and morphology
लालनाइकरतम् (lālanāikaratam) - solely devoted to cherishing
(adjective)
Accusative, masculine, singular of lālanāikarata
lālanāikarata - exclusively intent on cherishing
Compound type : Tatpurusha (lālanā+eka+rata)
- lālanā – cherishing, caressing, fondling
noun (feminine)
Derived from root lal- (to play, caress).
Root: lal (class 1) - eka – one, sole, exclusive
adjective (masculine) - rata – devoted, intent on, engaged in
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root ram- (to rejoice, be pleased) + kta suffix.
Root: ram (class 1)
Note: Qualifies an implicit 'him' or 'that person'.
नित्ये (nitye) - 'always' (adverbial sense) (always, constantly)
(indeclinable)
From ni- + root i- (to go).
Prefix: ni
Root: i (class 2)
Note: While 'nitye' is technically locative singular, in this context it is best interpreted adverbially as 'always,' similar to 'sarvadā'.
पालनैकपरायणम् (pālanaikaparāyaṇam) - exclusively dedicated to nurturing/protecting
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pālanaikaparāyaṇa
pālanaikaparāyaṇa - solely devoted to protection/nurturing
Compound type : Tatpurusha (pālana+eka+parāyaṇa)
- pālana – nurturing, protecting, maintaining
noun (neuter)
Action Noun
From root pā- (to protect, nourish) + ana suffix.
Root: pā (class 2) - eka – one, sole, exclusive
adjective (masculine) - parāyaṇa – sole refuge, chief object, intent on, devoted to
adjective (masculine)
From para (supreme, ultimate) + ayana (going, course, refuge).
Prefix: parā
Root: i (class 2)
Note: Qualifies an implicit 'him' or 'that person'.
सर्वसङ्कटसङ्घट्टरक्षणैकसमुद्यतम् (sarvasaṅkaṭasaṅghaṭṭarakṣaṇaikasamudyatam) - solely intent on protection from all dangerous clashes
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sarvasaṅkaṭasaṅghaṭṭarakṣaṇaikasamudyata
sarvasaṅkaṭasaṅghaṭṭarakṣaṇaikasamudyata - exclusively prepared for the protection from all dangerous collisions/crises
Compound type : Tatpurusha (sarva+saṅkaṭa+saṅghaṭṭa+rakṣaṇa+eka+samudyata)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - saṅkaṭa – danger, difficulty, crisis
noun (neuter)
Prefix: sam - saṅghaṭṭa – clash, collision, encounter, union
noun (masculine)
From root ghaṭṭ- (to shake, move) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: ghaṭṭ (class 10) - rakṣaṇa – protection, guarding
noun (neuter)
Action Noun
From root rakṣ- (to protect) + ana suffix.
Root: rakṣ (class 1) - eka – one, sole, exclusive
adjective (masculine) - samudyata – prepared, ready, intent on, undertaken
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root yam- (to restrain, hold) with prefixes sam- and ud- + kta suffix.
Prefixes: sam+ud
Root: yam (class 1)
Note: Qualifies an implicit 'him' or 'that person'.