Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,170

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-170, verse-29

इत्येवंपरिवारेण मित्रेण सह मन्त्रिणा ।
स्वकर्मणा व्यवहरन्न हृष्यति न कुप्यति ॥ २९ ॥
ityevaṃparivāreṇa mitreṇa saha mantriṇā ,
svakarmaṇā vyavaharanna hṛṣyati na kupyati 29
29. iti evam parivāreṇa mitreṇa saha mantriṇā |
svakarmaṇā vyavaharan na hṛṣyati na kupyati
29. iti evam parivāreṇa mitreṇa saha mantriṇā
svakarmaṇā vyavaharan na hṛṣyati na kupyati
29. Thus, engaged in his own actions (karma), accompanied by such a retinue, friends, and ministers, he neither rejoices nor becomes angry.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus, in this way, so
  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • परिवारेण (parivāreṇa) - with an attendant, with a retinue, with a following
  • मित्रेण (mitreṇa) - with a friend
  • सह (saha) - with, together with, along with
  • मन्त्रिणा (mantriṇā) - with a minister, with a counselor
  • स्वकर्मणा (svakarmaṇā) - by his own action, through his own work
  • व्यवहरन् (vyavaharan) - acting, dealing, conducting oneself, transacting
  • (na) - not, nor
  • हृष्यति (hṛṣyati) - rejoices, becomes glad, is delighted
  • (na) - not, nor
  • कुप्यति (kupyati) - gets angry, becomes enraged

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus, in this way, so
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
परिवारेण (parivāreṇa) - with an attendant, with a retinue, with a following
(noun)
Instrumental, masculine, singular of parivāra
parivāra - retinue, attendant, family, following
From root vṛ (to cover, encompass) with prefix pari
Prefix: pari
Root: vṛ (class 1)
मित्रेण (mitreṇa) - with a friend
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mitra
mitra - friend, companion, sun (deity)
सह (saha) - with, together with, along with
(indeclinable)
मन्त्रिणा (mantriṇā) - with a minister, with a counselor
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mantrin
mantrin - minister, counselor, advisor
Derived from mantra (counsel)
स्वकर्मणा (svakarmaṇā) - by his own action, through his own work
(noun)
Instrumental, neuter, singular of svakarman
svakarman - one's own action, duty, or business
Compound type : tatpurusha (sva+karman)
  • sva – own, one's own
    pronoun
  • karman – action, deed, work, duty (karma)
    noun (neuter)
    From root kṛ (to do)
    Root: kṛ (class 8)
व्यवहरन् (vyavaharan) - acting, dealing, conducting oneself, transacting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyavaharat
vyavaharat - acting, dealing, conducting oneself, transacting
Present Active Participle
From root hṛ (to carry) with prefixes vi and ava
Prefixes: vi+ava
Root: hṛ (class 1)
(na) - not, nor
(indeclinable)
हृष्यति (hṛṣyati) - rejoices, becomes glad, is delighted
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of hṛṣ
Root: hṛṣ (class 4)
(na) - not, nor
(indeclinable)
कुप्यति (kupyati) - gets angry, becomes enraged
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of kup
Root: kup (class 4)