Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,147

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-147, verse-25

तवापि व्याध विद्धीदं बुद्धिः सत्सङ्गवर्जिता ।
द्वैतबोधेन कष्टेन कृच्छ्राच्छान्तिमुपैष्यति ॥ २५ ॥
tavāpi vyādha viddhīdaṃ buddhiḥ satsaṅgavarjitā ,
dvaitabodhena kaṣṭena kṛcchrācchāntimupaiṣyati 25
25. tava api vyādha viddhi idam buddhiḥ satsaṅgavarjitā
dvaitabodhena kaṣṭena kṛcchrāt śāntim upaiṣyati
25. vyādha tava satsaṅgavarjitā buddhiḥ idam api viddhi
dvaitabodhena kaṣṭena kṛcchrāt śāntim upaiṣyati
25. O hunter, know this: your intellect (buddhi), which is devoid of the company of the wise (satsaṅga), will attain peace (śānti) only with great difficulty and suffering on account of its dualistic understanding.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तव (tava) - your
  • अपि (api) - also, even, too
  • व्याध (vyādha) - O hunter
  • विद्धि (viddhi) - know
  • इदम् (idam) - refers to the statement about the intellect and peace. (this, this (thing))
  • बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding, mind
  • सत्सङ्गवर्जिता (satsaṅgavarjitā) - devoid of good company, deprived of the association of the wise
  • द्वैतबोधेन (dvaitabodhena) - by the understanding of duality, due to dualistic perception
  • कष्टेन (kaṣṭena) - with difficulty, painfully, by hardship
  • कृच्छ्रात् (kṛcchrāt) - with great difficulty, arduously, from difficulty
  • शान्तिम् (śāntim) - peace, tranquility, quietude
  • उपैष्यति (upaiṣyati) - will attain, will reach, will approach

Words meanings and morphology

तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, your
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
व्याध (vyādha) - O hunter
(noun)
Vocative, masculine, singular of vyādha
vyādha - hunter, fowler
विद्धि (viddhi) - know
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
root 'vid' (2nd class, Parasmaipada, present active imperative)
Root: vid (class 2)
इदम् (idam) - refers to the statement about the intellect and peace. (this, this (thing))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding, mind
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, mind, reason
Root: budh (class 1)
सत्सङ्गवर्जिता (satsaṅgavarjitā) - devoid of good company, deprived of the association of the wise
(adjective)
Nominative, feminine, singular of satsaṅgavarjita
satsaṅgavarjita - devoid of good company, deprived of the association of the wise
Compound type : tatpurusha (sat+saṅga+varjita)
  • sat – good, virtuous, existent, real, wise
    adjective
    present active participle
    from root 'as' (to be)
    Root: as (class 2)
  • saṅga – association, company, attachment
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: gam (class 1)
  • varjita – abandoned, excluded, deprived of
    adjective
    past passive participle
    from root 'vṛj' (to avoid)
    Root: vṛj (class 1)
Note: Agrees with 'buddhiḥ'.
द्वैतबोधेन (dvaitabodhena) - by the understanding of duality, due to dualistic perception
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dvaitabodha
dvaitabodha - understanding of duality, dualistic perception
Compound type : tatpurusha (dvaita+bodha)
  • dvaita – duality, state of being two
    noun (neuter)
    derived from 'dvi' (two)
  • bodha – knowledge, understanding, perception
    noun (masculine)
    Root: budh (class 1)
कष्टेन (kaṣṭena) - with difficulty, painfully, by hardship
(noun)
Instrumental, neuter, singular of kaṣṭa
kaṣṭa - difficulty, pain, suffering, hardship
कृच्छ्रात् (kṛcchrāt) - with great difficulty, arduously, from difficulty
(noun)
Ablative, neuter, singular of kṛcchra
kṛcchra - difficulty, trouble, distress, hardship
Note: Often used adverbially to mean 'with great difficulty'.
शान्तिम् (śāntim) - peace, tranquility, quietude
(noun)
Accusative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, quietude, cessation, calm
Root: śam (class 4)
Note: Object of 'upaiṣyati'.
उपैष्यति (upaiṣyati) - will attain, will reach, will approach
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of upa-i
root 'i' (2nd class, Parasmaipada), with prefix 'upa', future active
Prefix: upa
Root: i (class 2)
Note: Subject is 'buddhiḥ'.