Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,147

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-147, verse-20

बिम्बं तत्तदुपादत्ते यद्यदग्रेऽवतिष्ठति ।
यथादर्शश्चिदादर्शस्तथैवायं स्वभावतः ॥ २० ॥
bimbaṃ tattadupādatte yadyadagre'vatiṣṭhati ,
yathādarśaścidādarśastathaivāyaṃ svabhāvataḥ 20
20. bimbam tat tat upādatte yat yat agre avatiṣṭhati yathā
ādarśaḥ ca cit ādarśaḥ tathā eva ayam svabhāvataḥ
20. yathā ādarśaḥ yat yat agre avatiṣṭhati tat tat bimbam upādatte,
ca tathā eva ayam cit ādarśaḥ svabhāvataḥ
20. Just as a mirror reflects every image that stands before it, so too does this consciousness-mirror (citādarśa), by its very nature, take on whatever (image) is present.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बिम्बम् (bimbam) - image, reflection, object
  • तत् (tat) - that, it
  • तत् (tat) - that, it
  • उपादत्ते (upādatte) - takes, grasps, receives, assumes
  • यत् (yat) - which, whatever
  • यत् (yat) - which, whatever
  • अग्रे (agre) - in front, before, ahead
  • अवतिष्ठति (avatiṣṭhati) - stands, is present, remains
  • यथा (yathā) - as, just as
  • आदर्शः (ādarśaḥ) - mirror, reflection
  • (ca) - and, also
  • चित् (cit) - consciousness, awareness
  • आदर्शः (ādarśaḥ) - mirror
  • तथा (tathā) - so, likewise, in that way
  • एव (eva) - indeed, only, very
  • अयम् (ayam) - refers to the self or consciousness being discussed (this (one))
  • स्वभावतः (svabhāvataḥ) - by nature, naturally

Words meanings and morphology

बिम्बम् (bimbam) - image, reflection, object
(noun)
Accusative, neuter, singular of bimba
bimba - image, reflection, disc (of sun/moon), object
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, those
Note: Used in repetition 'tat tat' to mean 'various' or 'each and every'.
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, those
Note: Used in repetition 'tat tat' to mean 'various' or 'each and every'.
उपादत्ते (upādatte) - takes, grasps, receives, assumes
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of upā-dā
Prefixes: upa+ā
Root: dā (class 3)
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whoever, whatever
Note: Used in repetition 'yat yat' to mean 'whichever' or 'each and every'.
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whoever, whatever
Note: Used in repetition 'yat yat' to mean 'whichever' or 'each and every'.
अग्रे (agre) - in front, before, ahead
(indeclinable)
Locative case of agra used adverbially.
अवतिष्ठति (avatiṣṭhati) - stands, is present, remains
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ava-sthā
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)
आदर्शः (ādarśaḥ) - mirror, reflection
(noun)
Nominative, masculine, singular of ādarśa
ādarśa - mirror, reflection, model, ideal
(ca) - and, also
(indeclinable)
चित् (cit) - consciousness, awareness
(noun)
feminine, singular of cit
cit - consciousness, awareness, thought, mind
Note: First part of the compound 'citādarśa'.
आदर्शः (ādarśaḥ) - mirror
(noun)
Nominative, masculine, singular of ādarśa
ādarśa - mirror, reflection
तथा (tathā) - so, likewise, in that way
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
अयम् (ayam) - refers to the self or consciousness being discussed (this (one))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
स्वभावतः (svabhāvataḥ) - by nature, naturally
(indeclinable)
Derived from svabhāva (one's own nature) with the suffix -tas, indicating 'by means of' or 'from'.