योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-147, verse-24
अप्रौढा मे तदा सासीद्बोधधीर्या तया हता ।
अद्य शक्नोति मे बुद्धिं हन्तुं क इव दुर्ग्रहः ॥ २४ ॥
अद्य शक्नोति मे बुद्धिं हन्तुं क इव दुर्ग्रहः ॥ २४ ॥
aprauḍhā me tadā sāsīdbodhadhīryā tayā hatā ,
adya śaknoti me buddhiṃ hantuṃ ka iva durgrahaḥ 24
adya śaknoti me buddhiṃ hantuṃ ka iva durgrahaḥ 24
24.
aprauḍhā me tadā sā āsīt bodhadhīḥ yā tayā hatā
adya śaknoti me buddhim hantum kaḥ iva durgrahaḥ
adya śaknoti me buddhim hantum kaḥ iva durgrahaḥ
24.
tadā me sā bodhadhīḥ yā aprauḍhā āsīt,
tayā (aprauḍhayā) hatā (āsīt).
adya kaḥ iva durgrahaḥ me buddhim hantum śaknoti?
tayā (aprauḍhayā) hatā (āsīt).
adya kaḥ iva durgrahaḥ me buddhim hantum śaknoti?
24.
My intellectual understanding (bodha-dhī) was immature then, and it was destroyed by that very (immature) state. But today, what kind of stubborn delusion (durgraha) can possibly destroy my intellect (buddhi)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अप्रौढा (aprauḍhā) - immature, undeveloped, not fully grown
- मे (me) - my, of me
- तदा (tadā) - then, at that time
- सा (sā) - she, that
- आसीत् (āsīt) - was
- बोधधीः (bodhadhīḥ) - intellectual understanding, knowledge-intellect
- या (yā) - which
- तया (tayā) - by that immature state (by that, by her)
- हता (hatā) - destroyed, killed, struck
- अद्य (adya) - today, now
- शक्नोति (śaknoti) - is able, can
- मे (me) - my, of me
- बुद्धिम् (buddhim) - intellect, understanding
- हन्तुम् (hantum) - to destroy, to kill
- कः (kaḥ) - who, what
- इव (iva) - like, as, indeed, as it were
- दुर्ग्रहः (durgrahaḥ) - stubborn misconception, persistent delusion, difficult to grasp
Words meanings and morphology
अप्रौढा (aprauḍhā) - immature, undeveloped, not fully grown
(adjective)
Nominative, feminine, singular of aprauḍha
aprauḍha - immature, undeveloped, not fully grown
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+prauḍha)
- a – not, un-, non-
prefix/indeclinable - prauḍha – mature, developed, grown up, full
adjective
मे (me) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
सा (sā) - she, that
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आसीत् (āsīt) - was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
बोधधीः (bodhadhīḥ) - intellectual understanding, knowledge-intellect
(noun)
Nominative, feminine, singular of bodhadhī
bodhadhī - intellect of knowledge, enlightened understanding
Compound type : tatpurusha (bodha+dhī)
- bodha – knowledge, understanding, awakening, perception
noun (masculine) - dhī – intellect, thought, understanding, wisdom
noun (feminine)
या (yā) - which
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - who, which, what
तया (tayā) - by that immature state (by that, by her)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
हता (hatā) - destroyed, killed, struck
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hata
hata - killed, struck, destroyed, injured
Past Passive Participle
Root: han (class 2)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
शक्नोति (śaknoti) - is able, can
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śak
Root: śak (class 5)
मे (me) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
बुद्धिम् (buddhim) - intellect, understanding
(noun)
Accusative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, reason, discernment
हन्तुम् (hantum) - to destroy, to kill
(indeclinable)
infinitive
Root: han (class 2)
कः (kaḥ) - who, what
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which, why
इव (iva) - like, as, indeed, as it were
(indeclinable)
दुर्ग्रहः (durgrahaḥ) - stubborn misconception, persistent delusion, difficult to grasp
(noun)
Nominative, masculine, singular of durgraha
durgraha - difficult to seize or hold, stubborn delusion, tenacious grasp, obsession
Compound type : tatpurusha (dur+graha)
- dur – bad, difficult, ill-, hard to
prefix/indeclinable - graha – grasping, seizing, understanding, idea, planet
noun (masculine)