Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,88

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-88, verse-26

तत्र काचकणेनासौ तेन तामापदं ययौ ।
कज्जलाद्रेरिव निभा मौर्ख्यस्यैवाङ्ग या समा ॥ २६ ॥
tatra kācakaṇenāsau tena tāmāpadaṃ yayau ,
kajjalādreriva nibhā maurkhyasyaivāṅga yā samā 26
26. tatra kācakāṇena asau tena tām āpadam yayau
kajjalādrer iva nibhā maurkhasya eva aṅga yā samā
26. tatra asau tena kācakāṇena tām āpadam yayau yā
nibhā kajjalādrer iva aṅga maurkhasya eva samā
26. There, by means of that piece of glass, he encountered that misfortune, the appearance of which, like a mountain of collyrium, O dear one, is truly comparable to utter foolishness.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • काचकाणेन (kācakāṇena) - by the piece of glass, by the glass fragment
  • असौ (asau) - that one, he
  • तेन (tena) - by that, by him
  • ताम् (tām) - that (feminine accusative singular)
  • आपदम् (āpadam) - misfortune, calamity, distress, danger
  • ययौ (yayau) - he went, he encountered, he fell into
  • कज्जलाद्रेर् (kajjalādrer) - of a mountain of collyrium, from a collyrium-mountain
  • इव (iva) - like, as, as if, similar to
  • निभा (nibhā) - appearance, luster, resemblance, similarity
  • मौर्खस्य (maurkhasya) - of foolishness, of stupidity
  • एव (eva) - indeed, only, truly, exactly
  • अङ्ग (aṅga) - O dear one, O friend
  • या (yā) - which (feminine nominative singular)
  • समा (samā) - equal, similar, even, alike

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Derived from pronominal stem tad.
काचकाणेन (kācakāṇena) - by the piece of glass, by the glass fragment
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kācakāṇa
kācakāṇa - piece of glass, glass fragment
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (kāca+kāṇa)
  • kāca – glass, crystal
    noun (masculine)
  • kāṇa – fragment, piece, a one-eyed person
    noun (masculine)
Note: Instrument of action.
असौ (asau) - that one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, that one (referring to something distant or indefinite)
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of yayau.
तेन (tena) - by that, by him
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative/anaphoric pronoun.
Note: Agrees with kācakāṇena.
ताम् (tām) - that (feminine accusative singular)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative/anaphoric pronoun.
Note: Agrees with āpadam.
आपदम् (āpadam) - misfortune, calamity, distress, danger
(noun)
Accusative, feminine, singular of āpad
āpad - misfortune, calamity, distress, danger
Feminine noun ending in -d.
Prefix: ā
Root: pad (class 4)
Note: Object of yayau.
ययौ (yayau) - he went, he encountered, he fell into
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of yā
Perfect tense, active voice
3rd person singular, Perfect indicative.
Root: yā (class 2)
कज्जलाद्रेर् (kajjalādrer) - of a mountain of collyrium, from a collyrium-mountain
(noun)
Genitive, masculine, singular of kajjalādri
kajjalādri - mountain of collyrium/soot
Tatpuruṣa compound. Masculine i-stem.
Compound type : tatpuruṣa (kajjala+adri)
  • kajjala – collyrium, lampblack, soot
    noun (neuter)
  • adri – mountain, rock, stone
    noun (masculine)
Note: Denotes source or comparison.
इव (iva) - like, as, as if, similar to
(indeclinable)
Particle expressing comparison.
निभा (nibhā) - appearance, luster, resemblance, similarity
(noun)
Nominative, feminine, singular of nibhā
nibhā - appearance, luster, resemblance, similarity
Feminine a-stem noun.
Root: bhā (class 2)
Note: Subject of the implied verb 'is'.
मौर्खस्य (maurkhasya) - of foolishness, of stupidity
(noun)
Genitive, neuter, singular of maurkha
maurkha - foolishness, stupidity, ignorance
Derived from mūrkha (foolish).
एव (eva) - indeed, only, truly, exactly
(indeclinable)
Emphatic particle.
अङ्ग (aṅga) - O dear one, O friend
(noun)
Vocative, neuter, singular of aṅga
aṅga - limb, body, constituent part; (vocative) O dear one, O friend
Neuter noun. In vocative, used as an address.
या (yā) - which (feminine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, what, who
Relative pronoun.
समा (samā) - equal, similar, even, alike
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sama
sama - same, equal, similar, even, all, whole
Feminine a-stem adjective.
Note: Predicative adjective agreeing with nibhā.