Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,66

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-66, verse-9

तस्मिन्विहारे स्वकुटीकोशे कपिलमूर्धजः ।
भिक्षुर्दीर्घदृशो नाम स्थित एव समाधये ॥ ९ ॥
tasminvihāre svakuṭīkośe kapilamūrdhajaḥ ,
bhikṣurdīrghadṛśo nāma sthita eva samādhaye 9
9. tasmin vihāre svakuṭīkośe kapilamūrdhajaḥ
bhikṣuḥ dīrghadṛśaḥ nāma sthitaḥ eva samādhaye
9. tasmin vihāre svakuṭīkośe kapilamūrdhajaḥ
dīrghadṛśaḥ nāma bhikṣuḥ samādhaye eva sthitaḥ
9. In that monastery (vihāra), within his own small cell, was a monk named Dīrghadṛś, with reddish-brown hair, indeed staying there for the purpose of deep concentration (samādhi).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मिन् (tasmin) - in that (in that, on that)
  • विहारे (vihāre) - in the monastery (vihāra) (in the monastery, in the dwelling)
  • स्वकुटीकोशे (svakuṭīkośe) - within his own small cell (in his own small hut/cell)
  • कपिलमूर्धजः (kapilamūrdhajaḥ) - with reddish-brown hair (having reddish-brown hair)
  • भिक्षुः (bhikṣuḥ) - a monk (mendicant, monk)
  • दीर्घदृशः (dīrghadṛśaḥ) - named Dīrghadṛś (one with long sight, far-sighted)
  • नाम (nāma) - named (by name, indeed)
  • स्थितः (sthitaḥ) - staying (situated, standing, present, firm)
  • एव (eva) - indeed (indeed, only, just, certainly)
  • समाधये (samādhaye) - for the purpose of deep concentration (samādhi) (for concentration, for meditation, for composure)

Words meanings and morphology

तस्मिन् (tasmin) - in that (in that, on that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with vihāre.
विहारे (vihāre) - in the monastery (vihāra) (in the monastery, in the dwelling)
(noun)
Locative, masculine, singular of vihāra
vihāra - monastery, dwelling, recreation
from vi + hṛ (to wander, roam)
Prefix: vi
Root: hṛ (class 1)
स्वकुटीकोशे (svakuṭīkośe) - within his own small cell (in his own small hut/cell)
(noun)
Locative, masculine, singular of svakuṭīkośa
svakuṭīkośa - one's own small hut/cell
Compound type : tatpuruṣa (sva+kuṭī+kośa)
  • sva – one's own
    pronoun
  • kuṭī – hut, cottage
    noun (feminine)
  • kośa – sheath, treasury, cell, room
    noun (masculine)
कपिलमूर्धजः (kapilamūrdhajaḥ) - with reddish-brown hair (having reddish-brown hair)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kapilamūrdhaja
kapilamūrdhaja - having reddish-brown hair
Compound type : bahuvrīhi (kapila+mūrdhaja)
  • kapila – reddish-brown, tawny
    adjective
  • mūrdhaja – hair (literally 'born from the head')
    noun (masculine)
    from mūrdhan + ja (born)
    Root: jan (class 4)
Note: Agrees with bhikṣuḥ.
भिक्षुः (bhikṣuḥ) - a monk (mendicant, monk)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhikṣu
bhikṣu - mendicant, monk, religious beggar
from root bhikṣ (to beg)
Root: bhikṣ (class 1)
दीर्घदृशः (dīrghadṛśaḥ) - named Dīrghadṛś (one with long sight, far-sighted)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dīrghadṛś
dīrghadṛś - long-sighted, far-seeing
Compound type : bahuvrīhi (dīrgha+dṛś)
  • dīrgha – long
    adjective
  • dṛś – seeing, eye
    noun
    from root dṛś (to see)
    Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with bhikṣuḥ.
नाम (nāma) - named (by name, indeed)
(indeclinable)
स्थितः (sthitaḥ) - staying (situated, standing, present, firm)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - situated, standing, present, firm, remaining
Past Passive Participle
from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with bhikṣuḥ.
एव (eva) - indeed (indeed, only, just, certainly)
(indeclinable)
समाधये (samādhaye) - for the purpose of deep concentration (samādhi) (for concentration, for meditation, for composure)
(noun)
Dative, masculine, singular of samādhi
samādhi - deep concentration, meditation, composure, absorption
from sam + ā + dhā (to place together)
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Indicates purpose.