योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-66, verse-1
वाल्मीकिरुवाच ।
वसिष्ठमुनिसंयुक्ता विश्वामित्रादिसंयुताः ।
स्थिताः खेचरसिद्धौघा विश्रान्ता नृपनायकाः ॥ १ ॥
वसिष्ठमुनिसंयुक्ता विश्वामित्रादिसंयुताः ।
स्थिताः खेचरसिद्धौघा विश्रान्ता नृपनायकाः ॥ १ ॥
vālmīkiruvāca ,
vasiṣṭhamunisaṃyuktā viśvāmitrādisaṃyutāḥ ,
sthitāḥ khecarasiddhaughā viśrāntā nṛpanāyakāḥ 1
vasiṣṭhamunisaṃyuktā viśvāmitrādisaṃyutāḥ ,
sthitāḥ khecarasiddhaughā viśrāntā nṛpanāyakāḥ 1
1.
vālmīkiḥ uvāca vasiṣṭhamunisaṃyuktāḥ viśvāmitrādisaṃyutāḥ
sthitāḥ khecarasiddhaughāḥ viśrāntāḥ nṛpanāyakāḥ
sthitāḥ khecarasiddhaughāḥ viśrāntāḥ nṛpanāyakāḥ
1.
vālmīkiḥ uvāca vasiṣṭhamunisaṃyuktāḥ viśvāmitrādisaṃyutāḥ
khecarasiddhaughāḥ nṛpanāyakāḥ sthitāḥ viśrāntāḥ
khecarasiddhaughāḥ nṛpanāyakāḥ sthitāḥ viśrāntāḥ
1.
Vālmīki spoke: The hosts of sky-dwelling perfected beings (Siddhas) and the chief kings, accompanied by the sage Vasiṣṭha and by Viśvāmitra and others, remained present and rested.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वाल्मीकिः (vālmīkiḥ) - Vālmīki (proper noun)
- उवाच (uvāca) - he spoke, he said
- वसिष्ठमुनिसंयुक्ताः (vasiṣṭhamunisaṁyuktāḥ) - accompanied by the sage Vasiṣṭha
- विश्वामित्रादिसंयुताः (viśvāmitrādisaṁyutāḥ) - accompanied by Viśvāmitra and others
- स्थिताः (sthitāḥ) - stood, remained, were present
- खेचरसिद्धौघाः (khecarasiddhaughāḥ) - hosts of sky-dwelling perfected beings (Siddhas)
- विश्रान्ताः (viśrāntāḥ) - rested, refreshed, relaxed
- नृपनायकाः (nṛpanāyakāḥ) - chief kings, principal kings, leaders of men
Words meanings and morphology
वाल्मीकिः (vālmīkiḥ) - Vālmīki (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vālmīki
vālmīki - Vālmīki (the celebrated author of the Rāmāyaṇa)
उवाच (uvāca) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
वसिष्ठमुनिसंयुक्ताः (vasiṣṭhamunisaṁyuktāḥ) - accompanied by the sage Vasiṣṭha
(participle)
Nominative, masculine, plural of vasiṣṭhamunisaṃyukta
vasiṣṭhamunisaṁyukta - accompanied by the sage Vasiṣṭha
Compound type : Tatpuruṣa (vasiṣṭhamuni+saṃyukta)
- vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a prominent Vedic sage)
proper noun (masculine) - muni – sage, ascetic, seer
noun (masculine) - saṃyukta – joined, united, accompanied by
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root 'yuj' (to join) with the prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'khecarasiddhaughāḥ' and 'nṛpanāyakāḥ'.
विश्वामित्रादिसंयुताः (viśvāmitrādisaṁyutāḥ) - accompanied by Viśvāmitra and others
(participle)
Nominative, masculine, plural of viśvāmitrādisaṃyuta
viśvāmitrādisaṁyuta - accompanied by Viśvāmitra and so on
Compound type : Tatpuruṣa (viśvāmitrādi+saṃyuta)
- viśvāmitra – Viśvāmitra (name of a celebrated Vedic sage and king)
proper noun (masculine) - ādi – beginning, etcetera, and others
indeclinable - saṃyukta – joined, united, accompanied by
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root 'yuj' (to join) with the prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'khecarasiddhaughāḥ' and 'nṛpanāyakāḥ'.
स्थिताः (sthitāḥ) - stood, remained, were present
(participle)
Nominative, masculine, plural of sthita
sthita - stood, remained, situated, present
Past Passive Participle
Derived from the root 'sthā' (to stand, remain).
Root: sthā (class 1)
खेचरसिद्धौघाः (khecarasiddhaughāḥ) - hosts of sky-dwelling perfected beings (Siddhas)
(noun)
Nominative, masculine, plural of khecarasiddhaugha
khecarasiddhaugha - a multitude or host of perfected beings (Siddhas) who are sky-dwellers (khecara)
Compound type : Tatpuruṣa (khecarasiddha+ogha)
- khecara – sky-mover, celestial being
noun (masculine)
Derived from 'kha' (sky) and 'cara' (mover).
Root: car (class 1) - siddha – perfected being, adept, accomplished
noun (masculine)
Root: sidh (class 4) - ogha – multitude, host, flood, collection
noun (masculine)
विश्रान्ताः (viśrāntāḥ) - rested, refreshed, relaxed
(participle)
Nominative, masculine, plural of viśrānta
viśrānta - rested, ceased, calmed, refreshed
Past Passive Participle
Derived from the root 'śram' (to be weary) with the prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: śram (class 4)
नृपनायकाः (nṛpanāyakāḥ) - chief kings, principal kings, leaders of men
(noun)
Nominative, masculine, plural of nṛpanāyaka
nṛpanāyaka - chief of kings, leading king
Compound type : Tatpuruṣa (nṛpa+nāyaka)
- nṛpa – king, ruler, protector of men
noun (masculine)
Derived from 'nṛ' (man) and 'pa' (protector).
Root: pā (class 2) - nāyaka – leader, chief, guide
noun (masculine)
Derived from the root 'nī' (to lead).
Root: nī (class 1)