योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-66, verse-18
अस्यां सभायामपि ये मुनयो ब्राह्मणास्तथा ।
भाव्यमेवं समाचौरस्तैरन्यैरप्यनेकशः ॥ १८ ॥
भाव्यमेवं समाचौरस्तैरन्यैरप्यनेकशः ॥ १८ ॥
asyāṃ sabhāyāmapi ye munayo brāhmaṇāstathā ,
bhāvyamevaṃ samācaurastairanyairapyanekaśaḥ 18
bhāvyamevaṃ samācaurastairanyairapyanekaśaḥ 18
18.
asyām sabhāyām api ye munayaḥ brāhmaṇāḥ tathā
bhāvyam evam samācāraḥ taiḥ anyaiḥ api anekaśaḥ
bhāvyam evam samācāraḥ taiḥ anyaiḥ api anekaśaḥ
18.
asyām sabhāyām api ye munayaḥ brāhmaṇāḥ tathā
anyaiḥ api taiḥ anekaśaḥ evam samācāraḥ bhāvyam
anyaiḥ api taiḥ anekaśaḥ evam samācāraḥ bhāvyam
18.
Even in this very assembly, those sages (muni) and brahmins (brāhmaṇa), as well as many others, are destined to exist repeatedly in this same manner, following a similar course of action.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्याम् (asyām) - in this
- सभायाम् (sabhāyām) - in the assembly, in the gathering
- अपि (api) - even, also, too
- ये (ye) - who, those who
- मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics, silent ones
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - brahmins, members of the priestly class
- तथा (tathā) - similarly, thus, and, also
- भाव्यम् (bhāvyam) - is to be, ought to be, must be, destined to be
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- समाचारः (samācāraḥ) - similar course of action or pattern of existence, consistent with the recurring nature of creation (conduct, custom, similar course of action, similar nature)
- तैः (taiḥ) - by them
- अन्यैः (anyaiḥ) - by others
- अपि (api) - also, even
- अनेकशः (anekaśaḥ) - repeatedly, in many ways, manifoldly
Words meanings and morphology
अस्याम् (asyām) - in this
(pronoun)
Locative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to 'sabhāyām'.
सभायाम् (sabhāyām) - in the assembly, in the gathering
(noun)
Locative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, council, court, hall
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Note: Refers to 'munayaḥ' and 'brāhmaṇāḥ'.
मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics, silent ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, seer, inspired one
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - brahmins, members of the priestly class
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - brahmin, a member of the priestly class; related to Brahma/Brahman
तथा (tathā) - similarly, thus, and, also
(indeclinable)
भाव्यम् (bhāvyam) - is to be, ought to be, must be, destined to be
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhāvya
bhāvya - to be, to be about to be, future; to be made, to be caused; destined to be
Gerundive (Potential Passive Participle)
From root bhū- (to be)
Root: bhū (class 1)
Note: Used impersonally, 'it is to be'.
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
समाचारः (samācāraḥ) - similar course of action or pattern of existence, consistent with the recurring nature of creation (conduct, custom, similar course of action, similar nature)
(noun)
Nominative, masculine, singular of samācāra
samācāra - conduct, custom, tradition, practice, similar course of action
Derived from root car- with prefixes sam- and ā-
Prefixes: sam+ā
Root: car (class 1)
तैः (taiḥ) - by them
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, that one (demonstrative pronoun)
Note: Refers to 'munayaḥ' and 'brāhmaṇāḥ'.
अन्यैः (anyaiḥ) - by others
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
अनेकशः (anekaśaḥ) - repeatedly, in many ways, manifoldly
(indeclinable)
From aneka (many) with suffix -śaḥ