योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-66, verse-14
मया तु पुनरन्विष्य चेतसा चतुरात्मना ।
तादृग् भिक्षुस्तृतीयोऽन्यो जगत्पद्मोदरालिना ॥ १४ ॥
तादृग् भिक्षुस्तृतीयोऽन्यो जगत्पद्मोदरालिना ॥ १४ ॥
mayā tu punaranviṣya cetasā caturātmanā ,
tādṛg bhikṣustṛtīyo'nyo jagatpadmodarālinā 14
tādṛg bhikṣustṛtīyo'nyo jagatpadmodarālinā 14
14.
mayā tu punaḥ anviṣya cetasā caturātmanā
tādṛk bhikṣuḥ tṛtīyaḥ anyaḥ jagatpadmodarālinā
tādṛk bhikṣuḥ tṛtīyaḥ anyaḥ jagatpadmodarālinā
14.
tu mayā punaḥ caturātmanā cetasā anviṣya
tādṛk tṛtīyaḥ anyaḥ bhikṣuḥ jagatpadmodarālinā
tādṛk tṛtīyaḥ anyaḥ bhikṣuḥ jagatpadmodarālinā
14.
However, though I searched again with a highly discerning mind (ātman), such a third, different mendicant was not found, not even by the 'bee in the lotus-belly of the world' (jagātpadmodarāli).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मया (mayā) - by me (the speaker) (by me)
- तु (tu) - however, though (but, however, on the other hand)
- पुनः (punaḥ) - again (again, further, moreover)
- अन्विष्य (anviṣya) - having searched (having searched, having sought, having investigated)
- चेतसा (cetasā) - with (my) mind (by the mind, with the mind)
- चतुरात्मना (caturātmanā) - by a highly discerning mind (ātman) (by a four-faceted self/mind, by a discerning mind)
- तादृक् (tādṛk) - such (a mendicant) (such, of that kind, similar)
- भिक्षुः (bhikṣuḥ) - a mendicant (mendicant, beggar)
- तृतीयः (tṛtīyaḥ) - a third (one) (third)
- अन्यः (anyaḥ) - another, different (from the previous two mentioned) (other, another, different)
- जगत्पद्मोदरालिना (jagatpadmodarālinā) - by the 'bee in the lotus-belly of the world' (jagātpadmodarāli) (by the bee in the lotus-belly of the world (a specific epithet, likely for a divine being, e.g., Brahmā or Viṣṇu))
Words meanings and morphology
मया (mayā) - by me (the speaker) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, me
Note: The gender is not specified for first-person pronouns, as it depends on the speaker.
तु (tu) - however, though (but, however, on the other hand)
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again (again, further, moreover)
(indeclinable)
Note: Punar is the root form, punaḥ is the form before sandhi.
अन्विष्य (anviṣya) - having searched (having searched, having sought, having investigated)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Absolutive form of root iṣ with prefix anu (anu-iṣ)
Prefix: anu
Root: iṣ (class 4)
Note: Also called 'gerund'.
चेतसा (cetasā) - with (my) mind (by the mind, with the mind)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cetas
cetas - mind, intellect, consciousness, heart
From root cit (to perceive, understand)
Root: cit (class 1)
Note: Declined as a s-stem noun.
चतुरात्मना (caturātmanā) - by a highly discerning mind (ātman) (by a four-faceted self/mind, by a discerning mind)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of caturātman
caturātman - having a four-fold self/soul/mind; highly discerning
Compound of catur (four) and ātman (self/mind)
Compound type : bahuvrīhi (catur+ātman)
- catur – four
numeral (masculine) - ātman – self, soul, mind, essence (ātman)
noun (masculine)
Note: Agrees with cetasā (neuter).
तादृक् (tādṛk) - such (a mendicant) (such, of that kind, similar)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tādṛśa
tādṛśa - such, of that kind, like that
Note: Nominative singular of tādṛś.
भिक्षुः (bhikṣuḥ) - a mendicant (mendicant, beggar)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhikṣu
bhikṣu - mendicant, beggar, monk, one who lives on alms
From root bhikṣ (to beg)
Root: bhikṣ (class 1)
Note: Subject of the implied 'not found'.
तृतीयः (tṛtīyaḥ) - a third (one) (third)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tṛtīya
tṛtīya - third, a third one
From tri (three) with suffix -tīya
Note: Agrees with bhikṣuḥ.
अन्यः (anyaḥ) - another, different (from the previous two mentioned) (other, another, different)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different, distinct
Note: Agrees with bhikṣuḥ.
जगत्पद्मोदरालिना (jagatpadmodarālinā) - by the 'bee in the lotus-belly of the world' (jagātpadmodarāli) (by the bee in the lotus-belly of the world (a specific epithet, likely for a divine being, e.g., Brahmā or Viṣṇu))
(noun)
Instrumental, masculine, singular of jagatpadmodarāli
jagatpadmodarāli - bee in the lotus-belly of the world (an epithet for a cosmic being, often Brahmā)
Compound epithet
Compound type : tatpuruṣa (jagat+padma+udara+āli)
- jagat – world, universe, moving
noun (neuter)
From root gam (to go), Present Active Participle used as noun
Root: gam (class 1) - padma – lotus
noun (neuter) - udara – belly, interior, womb
noun (neuter) - āli – bee, row, line
noun (masculine)
Note: Refers to an agent of the implied 'not finding'.